Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Энтё Санъютэй - Пионовый Фонарь (Пер. А. Стругацкого)


sf_fantasy sf_horror antique_east Санъютэй Энтё Пионовый фонарь (пер. А. Стругацкого) Мы предлагаем отечественному читателю блестящий перевод Аркадия Стругацкого пьесы о приведениях из репертуара японского театра Кабуки.

Она была записана в 30-х годах XIX века и сразу же принесла своему автору успех. Повествование, обрамленное увлекательными картинами нравов старой Японии, содержит две сюжетные линии, чередование которых держит читателя в постоянном напряжении и не позволит отложить книгу, не дочитав ее до конца.
ru ja Аркадий Стругацкий С. Бережков Stranger [4pi@bk.ru] MS Word, any2fb2, FB Tools 17.12.2004 http://www.rusf.ru/abs/ 54DAB7C4-A4AA-40BE-AC68-3C8880D1455D 1.1 Пионовый фонарь Евразия 2001 5-8071-0057-3 Санъютэй Энтё.
Пионовый фонарь
Глава 1
Еще когда Токио называли Эдо, одиннадцатого апреля третьего года Кампо [1773 г.] в Юсимском храме было торжество в честь достойной памяти принца Сётоку [1]. Богомольцев сошлось к храму великое множество, и толкотня была страшная.

Неподалеку, в третьем квартале Хонго, была тогда лавка оружейника по имени Фудзимурая Симбэй. Возле выставленного в лавке доброго товара остановился один самурай.

По внешности было ему года двадцать два, с лица он был белый, брови красивые, взгляд прямой и смелый, как у человека с несколько запальчивым нравом, волосы уложены строго и аккуратно. Одет он был в прекрасное хаори и отличные хакама [2], а обут в кожаные сандалии. Его сопровождал слуга в голубой короткой куртке хаппи [3], подпоясанный нарядным поясом, с деревянным мечом, обшитым медью. Поглядев на выставленные мечи, самурай сел перед ними и сказал:
– А ну, хозяин, покажи-ка вон тот меч с черной рукоятью и с гардой из старого заморского железа… шнур у него не то черный, не то синий… Кажется, добрый клинок.
– Сию минуту, – с готовностью отозвался хозяин. – Эй, кто там, подать господину чай!.. Нынче у нас в храме торжество, народ валом валит, вы, верно, совсем замучились от пыли… – Он обтер меч. – Вот здесь отделка немного попорчена.
– Действитель





Содержание раздела