Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Эллисон Харлан - Голос В Раю


ХАРЛАН ЭЛЛИСОН
ГОЛОС В РАЮ
перевод Е. Доброхотовой
Последний мужчина на Земле брел по развалинам Кливленда, что в штате
Огайо. Город и прежде не отличался весельем или живописностью, а теперь,
подобно Детройту, Рангуну, Минску и Иокогаме, превратился в яростно
развороченный конструктор из досок и кирпича, перекрученных стальных балок
и оплавленного стекла.
Мужчина пробирался в обход груды пепла - бывшего Памятника солдатам и
матросам на бывшей Центральной площади, - когда его красные от слез по
погибшему человечеству глаза различили то, чего не видели ни в Бейруте, ни
в Венеции, ни в Лондоне - человеческое движение.
Он бросился бегом через рытвины взорванной авеню Эвклида. В голове
звучали небесные хоры. Женщина!
Она его заметила, и в самом ее силуэте он угадал ту же ликующую
радость. Поняла! Она протянула к нему руки, побежала. Они плыли друг к
другу, словно в замедленном балете. Раз он споткнулся, но тут же вскочил.
Они обежали смятые жестянки автомобилей и встретились перед искореженным
остовом, который прежде - казалось, геологические эпохи назад - был зданием
компании "Май".
- Я - последний мужчина! - выговорил он. Слова сами рвались наружу. -
Последний, самый-самый последний. Все погибли, все, кроме нас. Я -
последний мужчина, ты - последняя женщина, мы должны соединиться и
продолжить человеческий род... и на этот раз у нас все будет правильно...
без войн, без злобы, без нетерпимости, только доброта... у нас получится,
вот увидишь... все будет хорошо, светлый новый сияющий мир на месте смерти
и разрушения!
Под слоем копоти ее измученное лицо лучилось неземной красотой.
- Да, да, - сказала она. - Я люблю тебя, ведь мы только и остались, ты
и я.
Он коснулся ее руки:
- Я люблю тебя. Как тебя зовут?
Она слегка покраснела.
- Ева. А тебя?
- Берни, - ответил он.





Содержание раздела