Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Эддингс Дэвид - Летописи Белгариада 4


БЕЛГАРИАД - 4
Дэвид ЭДДИНГС
ОБИТЕЛЬ ЧАРОДЕЕВ
Биббиди, Джеку Чопперу, а также Джимми и Энди - самым близким и преданным друзьям, которые поддержали меня с самого начала, - посвящается.
ПРОЛОГ
В котором повествуется о том, как Райве - Железная хватка стал хранителем Ока Олдура, и о зле, причиненном Найссой.
Из "Книги Олорна" и более поздних хроник.
И вот наступило время, когда Чирек со своими тремя сыновьями и Белгаратом, чародеем, отправились в Маллорию на поиски волшебного камня Олдура, похищенного безобразным богом Тораком. Когда наконец они проникли в башню Торака, где был спрятан камень, Железной хватке (самому молодому из сыновей Чирека) удалось взять бесценное сокровище и вынести его, поскольку один лишь Райве не таил в душе злого умысла
Возвратившись на Запад, Белгарат завещал Райве и его потомкам вечно хранить камень, наказав: "До тех пор, пока он остается в твоем роду, на Западе будут царить мир и спокойствие".
Затем Райве взял камень и с друзьями отплыл на остров Ветров. Он указал место, где могли причаливать морские суда, и приказал воздвигнуть цитадель и построить город, обнесенный стеной, который люди нарекли Райве. Это был город-крепость, предназначенный для ведения войн.
В цитадели находилась большая комната с троном из черного камня, которую назвали залой Райвенского короля.
Однажды, когда Райве спал крепким сном, к нему явился Белар, Бог-Медведь олорнов, и произнес: "О хранитель Ока, по моей воле с неба упадут две звезды. И ты возьмешь эти две звезды и положишь их в огонь и выкуешь из одной лезвие, а из другой - рукоять, а соединив их, получишь меч, который будет служить для охраны Ока брата моего Олдура".
Когда Райве проснулся, он увидел, как упали две звезды, и отправился в высокие горы и отыскал их там. Затем он сделал все так, как велел Белар. Однако лезвие меча и рукоять не могли сойтись вместе, и Райве в отчаянии прокричал: "О горе мне! Что я наделал!"
Лисица, которая сидела рядом и наблюдала за его работой, посоветовала Райве: "Твоему горю можно помочь. Возьми рукоять и прикрепи к ней Око". И когда Райве сделал, как научила его лисица, камень слился воедино с рукоятью, но лезвие и рукоять не сходились.

Тогда лисица снова посоветовала ему: "Возьми лезвие в левую руку, а рукоять в правую и попробуй еще раз". "Ничего не выйдет. Это невозможно", - сказал Райве. "Мудрый человек, - продолжала лисица, - узнает, что возможно и что невозможно после того, как попытается".
Пристыженный Райве соединил лезвие с рукоятью, и лезвие вошло в рукоять, как нож в масло. Отныне меч останется таким вечно.
Лисица засмеялась и сказала: "Возьми меч и ударь им по скале, что перед тобой".
Райве испугался, что от удара о скалу лезвие может сломаться, но тем не менее послушался. Скала раскололась надвое, и из расселины забила струя воды, которая потекла рекой к городу, расположенному внизу. И далеко на Востоке, во тьме Маллории, страшный Торак очнулся от сна, когда холод сковал его сердце.
Лисица вновь засмеялась и побежала прочь, но потом остановилась, и Райве увидел, что это уже никакая не лисица, а большой серебристый волк, которым обернулся Белгарат.
Райве приставил меч к черной каменной стене, которая возвышалась позади трона, и острие меча ушло в скалу. Отныне никто, кроме Райве, не смог вынуть его оттуда.
Шло время, и люди стали замечать, что волшебный камень озаряется холодным огнем всякий раз, когда Райве садится на трон. А когда он брал меч и поднимал его, то меч излучал голубой свет.
Ранней весной (в тот год, ко





Содержание раздела