Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Шор Вильма - Бюллетень Совета Попечителей Института Изучения Будущего В Г Мармуте, Массачусетс


ВИЛЬМА ШОР
БЮЛЛЕТЕНЬ СОВЕТА ПОПЕЧИТЕЛЕЙ
ИНСТИТУТА ИЗУЧЕНИЯ БУДУЩЕГО
В Г. МАРМУТЕ, МАССАЧУСЕТС
Перевод С. Михайловой
Нижеследующий текст представляет собой расшифровку магни-
тофонной ленты, которая была найдена в лаборатории доктора
Эдвина Гербера в Институте изучения будущего, Мармут, штат
Массачусетс, через два месяца после смерти ученого среди
шестидесяти семи других лент, содержащих его заметки, лек-
ции, комментарии по поводу текущей работы.
Хотя сам текст свидетельствует, что он был записан на
пленку более чем за год до смерти доктора Гербера, ни изуче-
ние его заметок, ни беседы с его коллегами никак не подтвер-
дили этого факта. Средства, отпускаемые Институтом на науч-
ную работу, предоставляются безо всяких условий, и ученые
могут оповещать или умалчивать о результатах своих исследо-
ваний. Тем не менее, исходя из самой сути и значимости экс-
перимента, специально записанного на пленку, Совет попечите-
лей и сотрудники ничем не могут объяснить молчание доктора
Гербера.
Никоим образом не ручаясь за подлинность документа, Инс-
титут оглашает его из чувства ответственности перед научной
общественностью, в надежде, что он напомнит тем физикам, с
которыми доктор Гербер был в переписке, о любых замечаниях,
как бы туманны они ни были, касающихся технических или тео-
ретических посылок эксперимента.
Некоторые сотрудники Института считают, что первый голос
принадлежит доктору Герберу, но, так как убедительных дока-
зательств этого не существует, мы предпочли обозначить голо-
са произвольно буквами "В" и "О". Расшифрованный текст, ве-
роятно, представляет собой последнюю часть пленки. Можно
предположить, что первая состояла из вступления доктора Гер-
бера и его пояснений, но она была безнадежно повреждена,
очевидно под влиянием помех, связанных с оборудованием, ко-
торым пользовался доктор Гербер. Неразборчивые или невнятные
слова обозначены многоточием.
(Пронзительный воющий звук.)
В. ...попробуйте... до 70 биллионов, но кто... знает?..
может быть, магнитное вертикальное... 80 биллионов?.. еще
четыре секунды...
(Воющий звук становится громче.)
В. ...оставьте так... сохраните...
(Пять короткий взрывов через различные интервалы.)
В. ...а теперь... очень маловероятно, но... Да! Да!.. ра-
ботает.,. человек... сделал это!.. хорошо, сэр... первый че-
ловек, когда-либо... перешагнул... осторожней, осторожней...
Эйнштейн?.. через барьер времени... сюда, сэр... микрофон...
имя?
О. ...елман...
В. Мистер Гарри Венселман, вернувшись в прошлое из две
тысячи...
О. ...освободите руку...
В. ...испугались, мистер Венселман?
О. Я уже почти заснул и вдруг... мне показалось, это было
что-то острое.
В. Скажите мне... действительно верите... двадцатый век?
О. Была глубокая ночь. Я еще подумал - нет, чтобы им по-
дождать до воскресенья.
В. Какие чувства вы испытываете, очутившись в прошлом на
сотню...
О. Все нормально. Вот только моя рука... здесь...
В. Прекрасно! Так как у меня масса...
О. ...очень рад...
В. ...о будущем веке...
О. Будущий век! Ну откуда же я...
В. Нет, нет. Будущий для нас. Прошлый для вас.
О. Ох, я малость запутался.
В. Не удивительно после такого путешествия!
О. О, я привык путешествовать. Вот только с рукой у меня
вечно какие-нибудь неприятности.
В. Итак, что вы считаете величайшим событием в вашей жиз-
ни? За те годы - сколько вам лет, мистер Венселман?
О. А сколько бы вы мне дали?
В. Сорок пять? Или медицинская наука...
О. Сорок семь.
В. Хорошо. В течение ваше





Содержание раздела