Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Шекли Роберт - Вы Что-Нибудь Чувствуете, Когда Я Прикасаюсь


Роберт ШЕКЛИ
ВЫ ЧТО-НИБУДЬ ЧУВСТВУЕТЕ, КОГДА Я ПРИКАСАЮСЬ?
Квартира на Форест Хиллз была не из фешенебельных. Как и все квартиры
среднего разряда, она была набита всяким хламом, без которого, по
представлениям обитателей подобных жилищ она теряла свой имидж: кушетка в
стиле леди Йогины, с замысловато изогнутым изголовьем и резными ножками из
натуральной сосны; стробоскопическая лампочка над большим и неудобным креслом,
изобретенная Шри Как-там-его... ротером; "волшебный" фонарь от доктора
Молидорфа и Джули, глухо наигрывающий "Ритмы потока крови". Там был еще
обычный пульт для приготовления микробионической пищи. Сейчас он установлен в
"Образцовой Пище" черного толстяка Энди, в композиции номер три - свиные
грудинки с горохом. А еще там была славная кровать, гостеприимно приглашающая
вас в объятия Морфея, вся утыканная гвоздями - опытная модель для приятного
отдыха аскета с двумя тысячами хромированных самозатачивающихся гвоздей номер
четыре. Короче, один вид этого жилища, обставленного в moderne spirituel
стиле прошлого сезона, вызывало
умиление.
Мелисанда Дарр, хозяйка квартиры, бездумно скользила взглядом по
окружающим ее предметам. Она только что вышла из сладострастиума - большой
комнаты, где находился внушительных размеров комод, а на стене красовались
нелепые лингам и иони из потускневшей бронзы.
Мелисанда была в том возрасте, когда молодость плавно переходит в
зрелость. Тем не менее она была прехорошенькой: стройные красивые ноги,
аппетитные бедра, высокая упругая грудь, мягкие и блестящие волосы, нежное
личико. Одним словом, красивая, очень красивая девушка! Любой мужчина был бы
не прочь сжать такую в своих объятиях. Всего один раз. Ну, может, два. Во
всяком случае, он не стал бы настаивать на повторении.
Почему нет? Да взять хотя бы свежий пример.
- Сэнди, милая, что-нибудь не так?
- О нет, Фрэнк, все было изумительно - с чего ты взял?
- Знаешь, ты так странно смотрела на меня, каким-то отсутствующим
взглядом, почти хмурилась, и я предположил...
- Правда? Ах да, я и забыла, Я все ломала себе голову, не купить ли к
нашему потолку одну из тех милых trompe l'oeil вещиц, которые только что доставили к Саксу.
- Ты об этом думала? В такой момент?
- О, Фрэнк, не стоит беспокоиться, все было замечательно. Фрэнк, ты был
великолепен, я просто в восторге - мне действительно понравилось.
Фрэнк был мужем Мелисанды. В этой истории он не играет никакой роли, как,
впрочем, и в ее жизни - ну, разве самую малость.
Итак, она стояла в своей шикарной квартире, красивая, словно весенний
цветок в полной его красе, но внутри она была еще бутоном - прекрасная, пока
не проявившая себя возможность, настоящая американская недотрога... как вдруг
раздался звонок в дверь.
Мелисанда от неожиданности вздрогнула. Застыв в недоумении, она ждала - не
повторится ли звонок. В дверь позвонили еще раз, и она решила: кто-то ошибся
квартирой.
Тем не менее она подошла к двери и привела в состояние готовности Дверного
Сторожа, чтобы застраховать себя от посягательств любого насильника или
грабителя, а то и просто от шустрых ребят, которые могли попытаться ворваться
в ее квартиру, Затем она приоткрыла дверь и вежливо спросила сквозь узкую
щель:
- Кто там?
- Служба Доставки по Высшему Разряду, - откликнулся мужской голос, - для
миссис Бу-бу-бу-бу доставлен бу-бу-бу.
- Ничего не поняла, говорите громче!
- Доставка по Высшему Разряду, для бу-бу-бу-бу доставлен бу-бу-бу, и я не
могу торчать здесь целую бу-бу-бу.
- Не п





Содержание раздела