Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Чеховский Анджей - Человекообразный


Анджей Чеховский
ЧЕЛОВЕКООБРАЗНЫЙ
Перевод Е. ВАЙСБРОТА
Я шел по коридору в поисках купе номер 14, в котором было
свободное место. Вот и оно. Открыл дверь: одно кресло, дейс-
твительно, свободно, на другом сидит высокий смуглый брюнет.
Он внимательно посмотрел на меня и, поднявшись, протянул ру-
ку.
- Попутчик?
- Да, - ответил я и сел, глубоко погрузившись в мягкое,
даже слишком мягкое, на мой взгляд, кресло. Инстинктивно я
потянулся включить телевизор, но,наткнувшись на гладкую сте-
ну, вспомнил, что нахожусь в купе второго класса.
Вагон тронулся. Двигатель вибрировал, пол и стены дрожа-
ли. Избыток мощности - на меня это всегда действует! Ускоре-
ние росло, и кресло прогибалось, продавливалось, спрессовы-
валось, наконец, просто стало твердой подушкой из стеклянной
ваты.
Я смотрел на своего спутника - его вдавило еще глубже: он
был выше и тяжелее. Скривившиеся губы, отсутствующий взгляд.
Когда двигатель умолк и ускорение уменьшилось, мой спут-
ник спросил:
- Вы не знаете, когда мы пройдем над каналом?
- Как обычно. Через пятнадцать минут.
- И долго мы над ним будем?
- Пять минут.
Над нами что-то щелкнуло. Видимо, мы миновали стык. Брю-
нет нахмурился.
- Водолеты из Кале ходят по этой же трассе?
- Нет,восточнее.
Мне показалось, что он чем-то озабочен. Верхняя лампа
вдруг потемнела, стала голубой, потом снова разгорелась.
- Впрочем, все равно ночь. А жаль...
Я был удивлен.
- Вы никогда не видели водолета?
- Почему же. - Он улыбнулся, как бы сконфузившись. - Я же
не негр из племени балуба. Видел в кино, по телевидению, а
вот на море - никогда.
- Ну, что ж, - сказал я, - водолеты точно как на картин-
ках, только немного побольше.
Он поморщился.
- Шутите... Для меня это последний случай их увидеть. Я
улетаю. А там водолет не встретишь.
- Вы американец? - спросил я.
Он замялся.
- Нет. Англичанин из Оксфорда.
Название своего родного города он произнес с гордостью,
достойной истинного британца.
- И не видели водолетов?
- Речные видел. На Темзе.
Я встал и подошел к окну. Стекла были закрыты. Я нажал
кнопку - жалюзи медленно раздвинулись. Внизу в темноте блес-
тела вода канала.
- Сейчас войдем в туннель, - я снова задвинул жалюзи.
Теперь мы сидели молча. Я ждал передачи "Би-Би-Си". Их
транслировали по всем каютам. В репродукторе щелкнуло и раз-
дался голос диктора:
- Передаем новости радио "Би-Би-Си". - Букву "Си" диктор
смешно смягчал. Впрочем, может быть, виноват был динамик.
- Принц Уэльский, - начал диктор, - наградил ректора Окс-
фордского университета доктора Иверсона и профессора Заль-
цбургского университета доктора Юговича орденами за их зас-
луги в разработке теории Дейвиса - Германна.
- Иверсона? - вдруг, словно очнувшись от дремоты, спросил
мой спутник.
- Да. Вы его знаете? Впрочем, вы же из Оксфорда, - вспом-
нил я. - А что, собственно, этот Иверсон сделал?
- Помогал Дейвису.
Он минуту помолчал.
- Как вы думаете, сколько мне лет? - он встал, ожидая от-
вета. Сжал губы, словно не хотел улыбаться раньше времени.
Я взглянул на его густые черные волосы. Они напоминали
искусственное волокно; блестящие, эластичные, пружинистые.
- Самое большое... ну... двадцать пять, - сказал я.
Он как будто хотел улыбнуться и не смог.
- Пятнадцать. Ровно на десять меньше, - только теперь он
улыбнулся, показав зубы. Они тоже казались какими-то необыч-
ными, как нейлоновые.
Я вопросительно смотрел на этого странного человека.
- Вы не слышали об ускоренном развитии? Инкубатор, ящ





Содержание раздела