Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Чейз Джеймс Х - Сделай Одолжение - Сдохни!


detective Джеймс Хэдли Чейз Сделай одолжение — сдохни! Кейт Девери приехал в заштатный городок в поисках работы. Для начала он согласился поработать инструктором по вождению.

И тут ему неожиданно подвернулось лихое дельце. Один из его учеников ждет не дождется, когда умрет его тетка, завещавшая ему миллион долларов после своей смерти. Кейт смекнул, что уже сейчас можно получить кредит под завещанный миллион.

Но в городке и без него охотников поживиться предостаточно...
1976 ru en Faiber faiber@yandex.ru FB Tools 2006-06-06 4F88A9E0-2957-4828-A65B-9B877BC9A8D4 1.0 v 1.0 — создание fb2 — (Faiber)
Сделай одолжение — сдохни! Центрполиграф 2000 5-227-00827-2 James Hadley Chase Do Me a Favour, Drop Dead Джеймс Хэдли Чейз
Сделай одолжение — сдохни!
Глава 1
Старик вошел в междугородный «Грейхаунд» в Сакраменто и плюхнул свои телеса на заднее сиденье рядом со мной.
Выглядел он так, словно заявился прямиком из девятнадцатого века, — с усами а-ля Марк Твен, в добротном сером костюме из шерсти ламы, с галстуком-бантиком и в белой стетсоновской шляпе. На вид толстяку было далеко за шестьдесят, и живот его можно было в темноте принять за мусорное ведро. Он носил прическу с длинными волосами в стиле Буффало Билла, вся его румяная физиономия свидетельствовала о довольстве и благодушии, какие редко встретишь в наши дни.
Усевшись и зорко оглядевшись, старикан сосредоточил свое внимание на мне. Автобус тронулся, и тогда он сказал:
— Приветствую. Я Джон Пиннер из Викстеда.
Я понимал, что колючие темные глаза мистера Пиннера уже оценили мой изношенный костюм, который шесть лет назад стоил двести долларов, но давно забыл о тех золотых денечках. От него не ускользнули и обтрепанные манжеты рубашки, заскорузлой после долгих лишений, перенесенных мною в этом автобусе. Я в ответ буркнул:
— Кейт Девери из Нью-Йорка.
Старик сделал своими толстыми щеками «пуфф», снял шляпу, вытер потный лоб и водрузил шляпу обратно; затем добродушно сказал:
— Нью-Йорк? Далеко путь держите. Бывал я в Нью-Йорке: климат там не для меня.
— И не для меня тоже.
Автобус качнуло, и мы соприкоснулись плечами; мое болезненно ощутило твердость мускулистого плеча старика.
— Мистер Девери, вы бывали в Викстеде? — спросил он.
— Нет.
Мне хотелось только покоя, но было уже понятно, что на это рассчитывать не приходится.
— Самый приятный из маленьких городов на Тихоокеанском побережье, — продолжал старик. — Всего пятьдесят миль от Фриско. В нем самая лучшая маленькая больница, самая процветающая торговля и действительно лучший магазин самообслуживания между Лос-Анджелесом и Фриско, даже если это говорю я, его владелец, — он зычно хохотнул. — Вам, мистер Девери, следует остановиться там и поглядеть самому.
— Я еду во Фриско.
— Вот как? Знаю я этот Фриско: климат там не для меня. — Он вынул довольно потертый портсигар и предложил мне угощаться.
Я покачал головой.
— Молодому энергичному человеку есть где развернуться в Викстеде. — Он закурил сигару, выпустил облачко ароматного дыма и откинулся на спинку сиденья. — Собираетесь искать работу, мистер Девери?
— Точно. — Мне вспомнились последние десять месяцев, когда я то и дело хватался за халтуры, и притом какие! В данный момент я стоил ровно пятьдесят девять долларов и семь центов. Когда эти деньги кончатся, не останется совсем ничего.

Да, я ищу работу… причем любую работу. Ведь едва ли что может быть хуже моей последней работы — мытья тарелок в грязной придорожной кафешке… или все-таки может?
Старик Пиннер пыхтел своей сигарой.
— Тогда вы не прогадает





Содержание раздела