Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Чайлд Линкольн & Престон Дуглас - Реликварий


Чайлд Линкольн, Престон Дуглас
РЕЛИКВАРИЙ
Перевод Г. Косова
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
СТАРЫЕ КОСТИ
1
Проверив регулятор и воздушные клапаны, Сноу провел ладонями по
гладкому неопрену гидрокостюма. Все в полном порядке, как и минуту назад,
во время предыдущей проверки. Катер замедлил ход.
- Еще пять минут, - сообщил сержант, командир отряда аквалангистов.
- Классно! - донесся сквозь грохот дизеля язвительный голос
Фернандеса. - Лучше не придумаешь.
Остальные молчали. Сноу уже успел заметить, что на подходе к месту
погружения все разговоры стихают. Он посмотрел назад: за кормой разбегался
пенный клин. Гарлем-ривер здесь была особенно широкой и лениво несла свои
бурые воды в серой дымке августовского утра. Сноу перевел взгляд на берег и
слегка поморщился: резиновый капюшон натянул кожу.
Высокие, некогда жилые здания с разбитыми окнами. Призрачные оболочки
бывших складов и мастерских. Заброшенная игровая площадка. Нет, не совсем
заброшенная. Какой-то малыш раскачивается на проржавевших качелях.
- Эй, водолаз-инструктор! - крикнул Фернандес. - Ты свои тренировочные
памперсы натянуть не забыл?
Сноу поправил пальцы резиновых перчаток, продолжая разглядывать берег.
Фернандес не унимался:
- Когда мы в прошлый раз выудили какую-то дохлую целку, он обдристал
свой костюм. Ну и дерьма же было! Ему весь обратный путь пришлось на транце
просидеть. А это было рядом с Либерти-Айленд, которому до Клоаки ой как
далеко!
- Заткнись, Фернандес, - лениво сказал сержант.
Сноу молча смотрел за корму. Перекантовавшись из обычной нью-йоркской
полиции в отряд аквалангистов, он совершил непростительную ошибку, когда
сказал, что в свое время обучал любителей-ныряльщиков. Лишь позже он узнал,
что многие из его отряда раньше укладывали подводные кабели, ремонтировали
трубопроводы или вкалывали на подводной добыче нефти, и для них такие вот
водолазы-инструкторы всегда были сосунками, недоучками, привыкшими к
прозрачной водице и чистому песочку. И Фернандес не уставал ему об этом
напоминать.
Катер, повернув к берегу, тяжело накренился на правый борт и начал
замедлять ход. На набережной среди серой монотонности бетонных строений
чернело жерло кирпичного тоннеля. Катер нырнул во тьму, двигаясь к тусклому
пятну света на дальнем конце. В ноздри ударила неописуемая вонь, глаза тут
же начали слезиться. Сноу с трудом подавил кашель. Фернандес ухмыльнулся.
Его гидрокостюм был расстегнут, открывая начертанный на футболке
неофициальный слоган полицейских-аквалангистов:
МЫ НЫРЯЕМ В ДЕРЬМО,
ИЗВЛЕКАЕМ ЖМУРИКОВ.
Правда, на сей раз они собирались извлечь не жмурика, а большой брикет
героина, выброшенный бандитами этой ночью с железнодорожного моста во время
перестрелки с полицией.
По сторонам канала тянулись бетонные набережные, впереди в тени моста
покачивался на воде полицейский катер. На катере Сноу заметил двоих:
рулевого и плотного мужчину в скверно сидящем костюме. Мужчина был слегка
лысоват, изо рта у него свисла обслюнявленная сигара. Он подтянул брюки,
плюнул в воду и приветственно махнул рукой.
- Посмотрите-ка, кто здесь! - сержант кивнул в сторону катера.
- Лейтенант д'Агоста, - констатировал расположившийся на носу водолаз.
- Хреновое дело.
- Когда ранят копа, дело всегда хреновое, - глубокомысленно заметил
сержант и подвел свой катер к полицейскому - борт в борт - и заглушил
двигатель. Д'Агоста шагнул вперед, катер качнулся, а когда он снова встал
на ровный киль, Сноу заметил на борту зеленоватую маслянистую полосу.
- Доброе





Содержание раздела