Хэммет Дэшил - Самоубийство Жены Банкира
Дэшил Хэммет
САМОУБИЙСТВО ЖЕНЫ БАНКИРА
"Прислуга миссис Стюарт Коррелл, жены вице-президента Голден Гейт Трест
Компани, обнаружила сегодня утром свою хозяйку мертвой в спальне дома на
Пресидо-Террас. На полу возле кровати валялась склянка из-под яда. Муж
убитой не смог указать причины самоубийства. Он сообщил, что она не
производила впечатления особы, находящейся в состоянии депрессии, а
также..."
Пришлось немного слукавить, чтобы попасть к мистеру Корреллу. Был он
высоким, худощавым мужчиной лет тридцати пяти с землистым нервным лицом и
голубыми неспокойными глазами.
- Прошу простить меня за беспокойство в такую минуту, - сказал я,
когда, наконец, предстал перед ним. - Постараюсь не отнимать у вас больше
времени, чем это необходимо. Я - агент Континентального детективного
агентства. Пытаюсь отыскать Рут и Миру Бэнброк, которые исчезли несколько
дней назад. Думаю, вы их знаете, мистер Коррелл.
- Да, - ответил он равнодушно. - Знаю.
- Вы знаете, что они исчезли?
- Нет. - Его взгляд переместился с кресла на ковер. - А почему я должен
знать?
- Когда вы видели Рут и Миру последний раз? - спросил я, игнорируя его
вопрос.
- На прошлой неделе... пожалуй, в среду. Собственно, они выходили...
стояли в дверях и разговаривали с моей женой, когда я вернулся из банка.
- Жена не говорила вам ничего об их исчезновении?
- Нет. И мне совершенно нечего сказать относительно мисс Бэнброк.
Простите, но...
- Еще одну минутку, - попросил я. - Не стал бы докучать вам, если бы не
было необходимости. Я заглядывал сюда вчера вечером... пришел, чтобы задать
несколько вопросов вашей жене. Мне показалось, что она нервничала. Знаете,
создалось впечатление, что ее ответы были... хм... уклончивыми. Я хочу...
Он сорвался с кресла.
- Ты! - выкрикнул он. - Из-за тебя она...
- Спокойно, мистер Коррелл, - попытался я утихомирить его. - Нет
ничего, что...
Но он был предельно взбудоражен.
- Ты довел мою жену до смерти! - обрушился он на меня. - Ты убил ее!
Совал свой проклятый нос... убил своими угрозами... своими...
Глупо. Жаль парня. Но я находился на работе. Поэтому приходилось
дожимать гайку.
- Не будем ссориться, Коррелл. Я приходил сюда, чтобы выяснить, не
знает ли ваша жена что-нибудь о дочерях Бэнброка. Она мне врала. Потом
совершила самоубийство. Я хочу знать, почему. Откройте мне правду, и я
сделаю все, что только смогу, чтобы пресса и общественное мнение не связали
ее смерть с исчезновением дочерей Бэнброка.
- Да разве такое возможно? - воскликнул он. - Абсурд!
- Может быть... но между этими двумя событиями есть связь! - Я
сочувствовал, но мне следовало делать то, что положено. - Ни малейших
сомнений! Если вы скажете, в чем может состоять эта связь, возможно, удастся
избежать огласки. Так или иначе я все узнаю. Или вы мне расскажете... или я
все узнаю сам.
Какое-то время я думал, что он меня ударит. И не винил бы его. Он,
казалось, оцепенел... Потом отошел. Сел в кресло. Отвел глаза.
- Ничего не могу вам сказать, - пробормотал он. - Сегодня утром
горничная зашла в комнату жены и нашла ее мертвой. Моя жена не оставила
никакого письма, никакого объяснения... ничего.
- Вы видели ее вчера вечером?
- Нет. Ужинал я не дома. Пришел поздно и сразу же отправился в свою
комнату. Не хотел будить жену. Я не видел ее со вчерашнего утра.
- Не показалась ли она тогда обеспокоенной или озабоченной?
- Нет!
- А почему, по вашему мнению, она пошла на такое?
- Бог мои, откуда мне знать? Именно над этим и ломаю голову.
- Чт