Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Холт Виктория - Песня Сирены


Виктория ХОЛТ
ПЕСНЯ СИРЕНЫ
Анонс
В романе раскрываются исторические события в Англии начала XVIII века.
На троне королева Анна. Идет жестокое соперничество между Англией и
Испанией.
Главные героини романа - Карлотта и Дамарис оказываются в водовороте
придворных интриг Судьба Карлотты складывается так, что ей приходится
бежать во Францию, где таинственные отравители губят Карлотту и ее
возлюбленного.
Часть первая
КАРЛОТТА
ВИЗИТ ГЕНЕРАЛА
- Бомонт вернулся! Он был здесь, он стоял передо мной со всем присущим
ему изяществом, высокомерный и невероятно обаятельный! Я вновь ожила,
бросилась в его объятия и, подняв лицо, взглянула на Во.
- Я звала тебя: "Во, Во! Почему ты ушел? Почему покинул меня?" А он
отвечал:
- Все это время я был здесь, рядом.., рядом.
И его голос эхом отзывался по всему дому, повторяя:
"рядом.., рядом...".
Тут я очнулась, поняв, что Бомонта нет со мной. Я просто грезила, и
еще тяжелее на меня навалилось горе - я вновь одна, и тем безнадежнее оно
было после краткого мига, когда я поверила, что Во вернулся.
С тех пор как он уехал, прошло более года. Мы должны были пожениться и
снова готовились к побегу (одна неудачная попытка уже была), но в этот раз
мы бы проделали все гораздо тщательнее. Во прятался в том доме, с
привидениями, куда я часто заходила, пользуясь любой возможностью. Моя
семья ничего не подозревала, все были уверены, что разлучили нас, но мы
были умнее, бережно вынашивая свои планы.
Моя семья не любила Бомонта - особенно мать, которую приводило в
бешенство одно лишь упоминание его имени. С самого начала я видела,
насколько решительно она стремилась воспрепятствовать нашей свадьбе. Одно
время мне казалось, что она ревнует меня к Бо, но позже я переменила свое
мнение.
Я никогда не могла полностью почувствовать свою причастность к семье
Эверсли, хотя Присцилла, моя мать, неоднократно давала мне понять, как
много я значу для нее, и я сознавала, какое влияние она имеет на меня. Она
абсолютно не походила на Харриет, которую я так долго считала своей
матерью. Харриет, конечно, любила меня, но не могу сказать, чтоб чрезмерно.
Она не баловала меня выражением своих чувств, и, я уверена, узнай она, что
мы с Бо дали друг другу слово пожениться, она бы только пожала плечами и
рассмеялась, в то время как Присцилла повела себя так, будто это -
величайшее несчастье, хотя самой причиной моего существования явилось
именно отсутствие у нее такого договора в подобных условиях.
Теперь-то известно, что я незаконнорожденная - внебрачная дочь
Присциллы Эверсли и Джоселина Фринтона, который был обезглавлен во время
Папистского заговора. Конечно, он собирался жениться на моей матери, но был
схвачен и казнен прежде, чем успел это сделать. Тогда Харриет решила выдать
себя за мою мать, и они с Присциллой уехали в Венецию, где я и родилась.
Обстоятельства моего мелодраматического появления на свет доставили
мне немалое удовольствие, когда я узнала обо всем. Эта история вышла наружу
и стала широко известна, когда дядя отца после смерти завещал свое
состояние мне. Тогда я стала жить со своей матерью и ее мужем Ли в имении
Эверсли, хотя частенько навещала Харриет.
Сейчас Присцилла с Ли перебрались в Довер-хаус во владениях Эверсли.
Там они жили с моей сводной сестрой Дамарис. Совсем рядом располагался
Эндерби-холл, который мы с Бо использовали для встреч. Этот дом оставил мне
в наследство дядя отца, Роберт Фринтон. Эндерби - это место памятных
событий. Его считают обиталищем нечистой





Содержание раздела