Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Хенке Ширл - Гордость И Целомудрие


ГОРДОСТЬ И ЦЕЛОМУДРИЕ
Ширл ХЕНКЕ
Анонс
«Синий чулок», «старая дева» - так называли Джоселин Вудбридж. скромную и незаметную дочь священника.
Могла ли она надеяться, что однажды счастье придет и к ней? Могла ли предположить, что случайная встреча с красивым, смелым и мужественным чужестранцем превратит ее целомудренную недотрогу, в страстную, пылкую женщину, живущую во имя ВЕЛИКОЙ ЛЮБВИ?
Чудес не ждут. Они просто случаются - негаданные и нежданные!
Посвящаю эту книгу Вики Делли-Куадри, самой отважной женщине на свете.
И в память о докторе Кармине В. Делли-Куадри-младшем, настоящем мужчине.
Глава 1
- Господь ниспошлет на вас страшную кару, недостойные сыны и дочери порока! - клеймил несчастных грешников звучный голос проповедника, кипящего от негодования, словно котел с расплавленной серой. Высокий и тощий как жердь, с головы до ног одетый в черное, священник театрально взмахнул перед собой потрепанной Библией и ткнул обличающим перстом в рябого от оспы сутенера и в его подопечную. - Покайтесь и получите прощение, ибо близится час Страшного Суда!
- Да катись ты отсюда со своими проповедями! - рявкнул уличный сводник, прямо из бутылки отхлебнув добрый глоток джина. В руках у недостойного грешника каким-то образом оказалось тухлое яйцо. Он запустил им в священника, но промазал.
Столь оживленная сцена не могла не привлечь внимание юного иностранца, который едва успел сойти с трапа корабля. Молодой человек остановился, опустил на землю свой саквояж и прислонился к стене портового склада, чтобы досмотреть это бесплатное представление до конца.
- Проваливай отсюда к своим монашкам! - дерзко вторила своему покровителю совсем молоденькая шлюшка.
- От твоего нытья уши вянут! Предложи-ка лучше покаяться Уилберфорсу и его святошам в парламенте! - добавил патлатый верзила в матросской робе. Не долго думая он схватил злополучного проповедника за грудки и поднял в воздух, как тряпичную куклу.
Откуда-то из-за спины молодого американца выскочила высокая женщина в грубом сером платье и накинулась на матроса. Она стала колотить здоровенного детину толстым молитвенником.
- Отпусти его сию же секунду, Джим Баркер! Он трудится во славу Господа!
- Не надо, Джосс, не лезь не в свое дело! - прохрипел полузадушенный священник.
Но его обидчик уже успел перенести свою ярость на женщину. Они сошлись в рукопашной. Не прошло и секунды, как женщина лишилась своих массивных очков с толстыми стеклами.

Они отлетели куда-то в толпу. Зеваки разразились дружными воплями, будто услышали стартовый колокол на лошадиных бегах. Рев толпы перекрыл пронзительный звук свистка полицейского, но, несмотря на то, что от этого у многих заложило уши, никто и не подумал успокоиться.

Джим Баркер схватил в охапку свою противницу и стал трясти ее, как мешок с отрубями.
Возмущенный столь грубым обращением с дамой - пусть даже она напала на матроса первой, - американец обошел растерянного священника и схватил обидчика за ворот засаленной робы. Детина переключил свое внимание на нового противника, но не успел, и охнуть, как левый кулак американца врезался в его мясистый нос. Матрос покачнулся и сделал шаг назад, как вдруг возбужденная толпа дружно подалась вперед, поглотив и его, и священника.
Американец оглянулся в поисках женщины - неужели и она тоже пропала? Но в ту же секунду увидел несчастную дурочку на земле, прямо под ногами у зевак. Она шарила рукой вокруг себя, стараясь нащупать пропавшие очки.
- Тебя же затопчут, чудачка! - Все еще ругаясь про себя, американец схват





Содержание раздела