Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Хейер Джоржет - Опасный Маскарад


Джоржетт ХЕЙЕР
ОПАСНЫЙ МАСКАРАД
Герои романа — брат и сестра, дети путешественника и авантюриста, посулившего своим отпрыскам богатство и почести, волею судьбы и сумасбродного родителя погружаются в водоворот светских интриг. По стечению обстоятельств Прюденс приходится выдавать себя за юношу, а Робину переодеться в девичий наряд.
Посвящается Дж.P.P.
Глава 1
ЮНАЯ ЛЕДИ В БЕДЕ
Дождь начался час назад, даже не дождь, а мелкая изморось, летящая с серого неба. Джентльмен, ехавший верхом рядом с фаэтоном, безмятежно посматривал на облака.
— Клянусь небом, изумительный климат, — заметил он, не обращаясь ни к кому конкретно.
Седой слуга, державшийся позади, пришпорил коня.
— Лучше бы подумали о ночлеге, сэр, — проворчал он. — В паре миль отсюда есть гостиница.
Окошко кареты с лязгом опустилось, и из него выглянула леди.
— Детка, ты промокнешь, — обратилась она к своему кавалеру. — Далеко ли еще до Норман-Кросс?
Слуга приблизился к карете.
— Еще час, мэм. Я говорю, что пора подумать о ночлеге.
— Как только доберемся до Норман-Кросс, — ответил джентльмен. — Все из-за проклятой сырости.
— Насколько я помню, поблизости есть гостиница, — повторил слуга, обращаясь к леди.
— Тогда — вперед. Пусть будет гостиница, — откликнулась та. — Наслаждайся всеми прелестями твоей Англии, Питер, мой мальчик.
Джентльмен рассмеялся:
— О, здесь действительно хорошо, Кэйт.
В сумерках белел прямоугольник гостиницы. Окна светились; во дворе, у входа, стояла почтовая карета.
Джентльмен легко соскочил с лошади. Он оказался среднего роста, с хорошей осанкой. Стройные ноги были Обуты в прекрасные сапожки для верховой езды, изящные руки затянуты в расшитые перчатки.
Гостиница ожила. К фаэтону подбежал конюх; на порог с поклоном вышел хозяин; гостиничный слуга бросился опускать подножку экипажа.
— Две спальни, для меня и моей сестры, — распорядился джентльмен. — И обед в отдельную комнату.
Лицо хозяина отражало смятение.
— Спальни, сэр? Сию минуту! Полли, две лучшие спальни и затопить камины! — Горничная помчалась выполнять приказание. — А вот отдельная комната... — Хозяин поклонился и развел руки. — Ее только что заказали дама и джентльмен, которые следуют на север. — Хозяин потупился. — Но они остановились только пообедать, сэр, и, если ваша честь согласятся пообедать в столовой... сегодня уже вряд ли кто появится, и вас никто не побеспокоит.
Послышался шелест юбок. Опираясь на плечо слуги, леди вышла из кареты. “Столовая или что угодно, только бы подальше от сырости! ” — воскликнула она и проследовала в гостиницу в сопровождении своего кавалера.
Новые постояльцы оказались в большой уютной комнате. Стол был накрыт, в камине пылал огонь. Дверь в дальнем конце комнаты выходила в коридор, откуда поднималась крутая лестница; боковая дверь вела в распивочную.
Стройная девушка в домашнем чепце принесла еще свечей и склонилась в реверансе перед леди.
— Если вы позволите, миледи, я возьму ваш плащ. Ваша горничная...
— Увы, она сейчас не со мной, — пробормотала мадам Кэйт. — Отнесите плащ ко мне в комнату, дитя.
Она откинула капюшон и развязала шнурки на шее. Плащ отдали девушке, и мадам осталась в платье из голубой тафты с широким кринолином.

Кудрявые светлые волосы были непринужденно убраны en demic toilette, без пудры, их поддерживала только голубая лента, два завитка свободно падали на плечи. Горничной леди показалась необычайно красивой, и девушка снова присела в реверансе.
Брат миледи отдал треуголку своему слуге и принялся высвобождаться из прос





Содержание раздела