Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Хейер Джоржет - Брак По Расчёту


Джоржетт ХЕЙЕР
БРАК ПО РАСЧЕТУ
Глава 1
Поскольку леди Уинвуд не принимала, ранняя посетительница с некоторым
нетерпением спросила, дома ли мисс Уинвуд или кто-либо из юных особ. До нее
дошли какие-то слухи, поэтому, если бы все девушки семьи Уинвуд таились от
света, это вызвало бы кривотолки.
Однако привратник широко распахнул дверь и сообщил, что мисс Уинвуд дома.
Приказав кучеру своей изящной дорожной коляски подождать ее, миссис Молфри
вошла в полутемный вестибюль и отрывисто произнесла:
- Где мисс Уинвуд? Меня нет необходимости представлять.
Похоже, все девушки находились в небольшой гостиной. Миссис Молфри прошла
через зал, громко стуча высокими каблуками. Когда она поднималась по ступеням
лестницы, ее пышные юбки касались перил по обеим сторонам лестницы. Про себя,
уже не в первый раз, она отметила, что лестница слишком узка, а ковер,
безусловно, поизносился.
Небольшая гостиная, на которую ей указал привратник, полностью отдана в
распоряжение девушек. Она находилась на втором этаже и была хорошо знакома
миссис Молфри. Она постучала в дверь затянутой в перчатку рукой и вошла, не
дожидаясь ответа.
У окна, образовав небольшую и приятную для глаз группу, сидели все три
мисс Уинвуд. На диване, обитом выцветшим желтым сатином, сидели мисс Элизабет
Уинвуд и ее сестра мисс Шарлот. Они обнимали друг друга за талию и были очень
похожи, но мисс Элизабет, по общему признанию, была более красивой.
Ее классический профиль был обращен к окну, но при появлении миссис
Молфри, сопровождаемом шелестом юбок, она обернулась, обратив на гостью взор
прозрачных голубых глаз. Ее красивый, изогнутый в форме буквы "о" рот выражал
спокойное удивление.
Белокурые кудри обрамляли ее лицо и локонами рассыпались по плечам.
Рядом с красой семьи мисс Шарлот выглядела гораздо скромнее, но она была
истинной Уинвуд - с таким же прямым носом и голубыми глазами. Ее кудри были не
такие светлые, как у сестры, голубизна глаз не была такой глубокой, а цвет
лица имел желтоватый оттенок, но тем не менее ее считали очень
привлекательной.
Мисс Горация, самая юная из трех сестер, не имела ничего, что
свидетельствовало бы о ее происхождении, кроме носа. Волосы ее были темными,
глаза - глубокого серого цвета, почти черные, а густые брови были прямыми и
придавали ее лицу серьезное, немного хмурое выражение. Она была на полголовы
ниже своих сестер.
Когда в комнату вошла миссис Молфри, Горация сидела на низкой скамеечке
рядом с диваном, подпирая подбородок обеими руками, и хмурилась. Хотя,
подумала миссис Молфри, это мог быть всего лишь обман зрения.
Все три сестры были в утренних платьях из вышитого муслина, надетых поверх
легких фижм, стянутых на талии шелковыми поясами. Они выглядят провинциалками,
отметила про себя миссис Молфри, поправляя свою отделанную шелком накидку.
- Дорогие мои! - воскликнула она. - Я пришла, как только узнала! Скажите
скорее, это правда? Рул сделал предложение?
Мисс Уинвуд, грациозно поднявшись, чтобы приветствовать кузину, слегка
побледнела.
- Да, - сказала она тихо. - Увы, это правда, Терезия. Глаза миссис Молфри
округлились.
- О, Лиззи! - произнесла она восхищенно. - Рул! Графиня! Двадцать тысяч в
год, как я слышала, и, думаю, в перспективе гораздо больше!
Мисс Шарлот предложила ей кресло, заметив с ноткой осуждения в голосе:
- Мы считаем, что лорд Рул - очень достойный господин. Хотя, - добавила
она, нежно взяв мисс Уинвуд за руку, - никто, даже самый благовоспитанный
человек, не стоит нашей драж





Содержание раздела