Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Хауэлл Ханна - Рождение Любви


РОЖДЕНИЕ ЛЮБВИ
Ханна ХАУЭЛЛ
Анонс
Мужественный предводитель шотландских горцев Тэвиш Мак-Лаган дал клятву чести в том, что не возьмет прекрасную английскую пленницу Шторм Элдон силой. Тэвиш, однако, не клялся, что не станет обольщать красавицу, не станет прилагать всех мыслимых и немыслимых усилий, чтобы пробудить в ней пламя желаний. Однако страсть - оружие обоюдоострое, и в какой-то миг опасный соблазнитель понял, что впервые полюбил - той великой любовью, которая не признает ни запретов, ни доводов рассудка...
Глава 1
Холодный ветер, задувавший в зубцы крепостных стен, трепал юбки женщин, собравшихся у замка проводить в бой мужчин. Англичанам, воинам из Хагалео, не впервые приходилось сражаться с шотландцами, чаще всего с кланами Мак-Бротов и Мак-Лаганов, заклятыми врагами Элдонов из Хагалео и Фостеров из Фулатона.

Восходящее солнце сияло на доспехах воинов. Они скакали по болотам, чтобы продолжить дело своих отцов, дедов и прадедов, начатое в незапамятные времена.
Жена лорда Элдона вздохнула, предвидя долгое и скучное ожидание. Красивая, взбалмошная и беспечная, молоденькая леди Мэри из могущественного рода Суссексов была второй женой лорда Элдона.

Мэри выросла на тихом юге и плохо представляла себе, что такое непрерывная приграничная война. Она не имела понятия о том, как опасны такие набеги. Предстоящая битва казалась ей всего лишь великолепным турниром, красочным захватывающим зрелищем.
-Я хочу посмотреть этот бой, Хильда. Какой нам интерес торчать здесь и умирать от скуки?
Хильда в изумлении уставилась на свою хозяйку:
- Нет, что вы, госпожа, нельзя! Подумайте, как это опасно!
- Вздор! Там есть один холм, он хорошо укрыт. Оттуда будет видно сражение.
Мэри повернулась и направилась в главную башню замка. Ее маленькая свита поспешила за ней, отчаянно пытаясь отговорить госпожу от столь неразумного решения и при этом не рассердить ее. Гнев леди Элдон уже стал притчей во языцех.

Она терпеть не могла каких-либо возражений, в чем прислуга убедилась на собственном горьком опыте. Приходилось беспрекословно подчиняться и выполнять все распоряжения своенравной и упрямой леди Элдон - никто не хотел потерять свою выгодную должность.
К ужасу слуг, кузина леди Элдон, которой скоро предстояло выйти замуж за наследника лорда Фостера, одобрила бредовую идею Мэри. Легкомысленные молодые женщины превратили опасную для жизни поездку в развлечение.

Мэри распорядилась, чтобы собрали провизию, даже велела нянькам взять детей, шестерых ребятишек, в том числе двоих наследников лорда Элдона от первого брака. Надежды на то, что несколько оставшихся в замке мужчин остановят леди Элдон, быстро рассеялись.

Слуги поспешно запрягали двуколки и открывали ворота. Вскоре внушительная процессия двинулась к холму, откуда просматривалось поле боя. Только пожилые служанки и дочь лорда Элдона, старшая из детей, казались мрачными.

Все прочие - женщины и дети - вели себя так, будто ехали на ярмарку.
Малыш Робин Фостер, пухлый восьмилетний мальчуган со светлыми кудряшками, дернул Шторм за косу, в который раз удивляясь необычному ярко-рыжему цвету ее волос. «Прямо как цветки ноготков!» - подумал он.
- Почему мы должны сидеть здесь? Может, пойдем к дамам, а, Шторм?
Шторм снисходительно взглянула на мальчика с высоты своих десяти лет - как-никак она была старше на целых два года. В ее янтарных глазах таилась презрительная усмешка.
- Нет, - отрезала она, - здесь безопасней. В случае чего можно спрятаться в кустах. Моя мачеха сваляла дурака. Надо было сидеть в





Содержание раздела