Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Френсис Дик - Двойная Осторожность


thriller_mystery Дик Френсис Двойная осторожность 1981 ru en TextPad 4.5 2004-03-25 http://mysuli.aldebaran.ru 2058E9B4-B18C-4E62-B601-4CE44B4E60C3 1.0 Дик Фрэнсис
Двойная осторожность
С любовью и благодарностью моему сыну Феликсу, отличному стрелку и преподавателю физики
Часть I
Джонатан
Глава1
Я приказал ребятам сидеть тихо, пока я схожу за винтовкой.
Обычно это действовало. Я мог рассчитывать на то, что в течение пяти минут, которые потребуются, чтобы дойти до шкафа в учительской и вернуться обратно в класс, тридцать полуобузданных хулиганов четырнадцати лет от роду станут вести себя прилично, потому что их будет сдерживать желание увидеть обещанное зрелище. Вообще-то они считали, что физика требует слишком больших умственных усилий, но то, что происходит, когда пуля вылетает из дула винтовки, это... скажем так, занятно.
В учительской меня ненадолго задержал Дженкинс, Дженкинс, с его кислой физиономией и буйными усами, который заявил мне, что объяснять импульс и инерцию лучше мелом на доске, а вся эта стрельба из настоящей винтовки попросту мальчишество и ненужная театральность.
– Да, вы, несомненно, правы, – вежливо ответил я, обходя его.
Дженкинс взглянул на меня со своим обычным безнадежным презрением. Он ненавидел меня за то, что я всегда с ним соглашался – собственно, почему я и соглашался.
– Извините, – сказал я, удаляясь. – Четвертый "А" ждет.
Однако, вопреки моим надеждам, четвертый "А" вовсе не ждал меня, сдерживая возбуждение. Появление мое было встречено дружными ехидными смешками.
– Слушайте, – сказал я ровным тоном, еще на пороге ощутив атмосферу, царящую в классе, – либо вы немедленно утихомиритесь, либо я сейчас дам контрольную...
Но и эта угроза не возымела действия. Смешки продолжались. Ребята стреляли глазами то на меня, то на винтовку, то на доску, которой я пока не мог видеть из-за открытой двери, и их лица буквально излучали восторг и предвкушение потехи.
– Ну ладно, – сказал я, затворяя дверь, – посмотрим, что вы там написа...
И осекся. Ничего они не написали.
У доски, выпрямившись и застыв в неподвижности, стоял один из учеников: Поль Аркади, классный шут. В неподвижности он застыл потому, что на голове у него лежало яблоко.
Смешки перешли в откровенный гогот. Я и сам не мог удержаться от улыбки.
– А вы можете сбить яблоко у него с головы, сэр? – кричали со всех сторон. – А Вильгельм Телль мог, сэр!
– Не вызвать ли "скорую", сэр? Просто на всякий случай!
– А сколько времени потребуется пуле, чтобы пройти через голову Поля?
– Очень смешно! – сказал я сурово. Это и в самом деле было очень смешно, и они это знали. Но если я тоже засмеюсь, я утрачу контроль над классом, а терять контроль над таким нестойким веществом небезопасно.

Очень остроумно, Поль, – сказал я. – Садись.
Поль был удовлетворен. Желаемый эффект достигнут. Он с природным изяществом снял яблоко с головы и послушно вернулся на место, принимая как должное восхищенные шуточки и завистливое мяуканье.
– Так вот, – сказал я, утвердившись на том месте, где стоял Поль, – сегодня вы узнаете, сколько времени требуется пуле, летящей с определенной скоростью, чтобы преодолеть определенное расстояние...
Винтовка, которую я принес на урок, была обыкновенной духовушкой, но я рассказал им и о том, как действует настоящая винтовка, и почему пуля вылетает из ствола так быстро. Я дал им потрогать гладкий металл – многие из них впервые видели настоящее ружье так близко, пусть даже это была всего лишь пневматическая винтовка. Я рассказал, как делают пули и чем они отлич





Содержание раздела