Франке Герберт В - Посадка
Герберт Франке
ПОСАДКА
Пер. с нем. В. Полуэктова
Проблема коммуникации заключается в трудности взаимопо-
нимания между людьми. Как же тогда человеку понять существо
с чужой планеты?
Мы никак не могли насладиться всем этим миром. Мы бродили
по садам, ходили между замшелыми изгородями, стояли на тра-
вянисто-зеленых террасах, спускающихся к озеру. Мы часами
сидели на берегу, наблюдая за облаками пара над горячими ис-
точниками" смотрели на поднимающиеся ввысь уступы гор, над
которыми ночами расцветала симфония красок северного сияния.
Мы наслаждались абсолютной тишиной, которую не хотелось на-
рушать разговором.
Когда передавалось сообщение, мы записывали точные данные
наших онтологических экспериментов в старую, переплетенную в
кожу тетрадь. Когда мы нашли эту планетку, мы еще никому не
мешали. Аппарат испытать нам еще не пришлось. Теперь мы спе-
шили к пирамиде и на экране усилителя видели приближающийся
космический флот. Мы положили руки на кнопки транспортатора
и смотрели, как эскадры одну за другой вышвыривает в космос
- точки кораблей исчезают в пространстве.
Мы уже хотели вернуться в сад, когда пришло новое сообще-
ние: корабли возвращаются. Мы были так удивлены, что прос-
мотрели ступеньку и ударились о почву. Неожиданно мы почувс-
твовали боль.
Пришельцы были чрезвычайно настойчивы. На этот раз они
разделились и летели к нам с разных сторон. Угол прицельного
устройства нельзя было изменить так быстро, чтобы перехва-
тить всех. Несколько их кораблей прорвалось в запретную зону
и камнем полетело вниз. большинство из них попало в море, а
один корабль упал на берег совсем недалеко от нас.
Он разлетелся на множество кусков, и мы обнаружили, что
почва далеко вокруг места падения покрылась черной гарью. Мы
увидели несколько членов экипажа, в странных позах скорчив-
шихся вокруг. Мы быстро покинули свое место, потому что в
нас поднялись воспоминания и неприятные ассоциации с тем,
что происходило давным-давно, 'когда мы были еще двумя от-
дельными существами,
Проклятье! Свинство! Двадцать кораблей ко всем чертям! Мы
должны были пожертвовать всем отрядом, чтобы пробить защит-
ное магнитное, поле. В конечном счете мы вместе с двадцатью
другими кораблями проскользнули внутрь. Нам повезло: я был
во втором отряде!
И все это ради такого дерьма. Здесь же нет ничего! Гряз-
нозеленые камни, немного растительности, пара пучков ядови-
того мха и угнетающая жара. Она исходит от почвы. Там, в
глубине, должно быть все радиоактивно. Несколько озер кипят
и парят, словно кто-то нагревает их изнутри.
Мы все, вооружившись' до зубов и разбившись на отряды,
бродили по планете. Скучное занятие. Целыми днями, как не-
нормальный, напрасно бегаешь в этом пекле. Все, что мы обна-
ружили, были два смешных, полностью сросшихся друг с другом,
похожих на бычков, существа с плоскими головами. Они с тру-
дом могли двигаться.
Био сказал, что это какое-то уродство. Он дал им понюхать
эфир и стал разделять их. Наконец, это ему удалось. Он был
очень горд своим успехом. Когда они очнулись от наркоза, они
осмотрелись и издали какой-то странный звук. Потом вскочили
и, как по команде, бросились в кипящую воду озера. Похоже
было, что они хотели утопиться.
Био бегал неплохо. Но мы дали им некоторое время пова-
риться, прежде чем выловили их. У нас получилась великолеп-
ная трапеза после опостылевших консервов!
Потом мы нашли несколько ветхих зданий и защитное уст-
ройство, которое действовало безупречно. Вероятно, о