Франке Герберт В - Огненные Змеи
Герберт Франке
Огненные змеи *
Пер. Р. Рыбкина
Кай привел алмазный бур в действие. Вибрация ощущалась
сквозь скафандр и проникала тихим жужжаньем в уши.
- Сколько у тебя уйдет времени? - спросил Бен.
- Стенка из иридия, - ответил Кай. - Он не очень твердый.
Минут десять, я думаю.
Бен беспокойно огляделся вокруг. Они находились сейчас
снаружи космической станции на теневой, противоположной
двойному солнцу стороне, однако здесь гладкую, слегка изог-
нутую поверхность корпуса освещал мягкий свет планеты. Стан-
ция мчалась по своей орбите с огромной скоростью, и Бену от
этого казалось, что звезды движутся. Прежде чем скрыться за
другой стороной планеты, звезды начинали мерцать и наконец
расплывались, превращаясь в рефлексные полоски, эффект плот-
ной водородной атмосферы.
Бур работал ровно, без сбоев. Кольцо металлического по-
рошка вокруг алмазного наконечника становилось все шире.
* Пер. изд.: Franke G. W. Gliihende Schlangen: Der griine
Komet. Wilhelm Goldmann Verlag, Munchen, 1982.
- Надеюсь, они нас не услышат, - сказал Бен. - Через нес-
колько минут я просверлю стенку насквозь. Водород из станции
вырвется наружу, и наши "друзья" уснут. Им бы...
Бен не кончил фразы, и Кай услышал, как он закричал. Кай
оглянулся и увидел опасность. В металлической поверхности
ползли, быстро приближаясь к обоим, две раскаленные добела
полосы длиной метра в три каждая. Друзья начали отступать,
однако огненные змеи не отставали. Снаружи по металлу ничего
не ползло, просто он накалялся и жар двигался за ними.
Сперва уходить от раскаленных полос было не трудно, поло-
сы ползли медленно. Но скафандры мешали двигаться, и было
нелегко отрывать от металла корпуса электретовые подошвы.
Бен явно ослабел - измерительное устройство выпало у него из
рук. Добела раскаленная полоса достигла устройства через две
секунды. Оно накалилось, стало прозрачным на какой-то миг, а
потом, сплавившись, превратилось в бесформенный комок.
Не останавливаясь ни на мгновение, все время петляя, Кай
и Бен двигались по металлической стене спутника, и жар неу-
молимо за ними следовал. Мозг Бена лихорадочно работал. Бен
знал: силы у него на исходе. И тут его осенило.
- Подойди ко мне ближе, Кай! - крикнул он.
А потом сам побежал к Каю, пробежал у него за спиной,
сделал крюк, подбежал к полосе, которая ползла за Каем, и
через нее перепрыгнул. Потом, уже совсем обессилевший, оста-
новился.
Обернувшись, Кай увидел, что Бен сидит на металлической
поверхности, но змеи раскаленного металла к нему больше не
ползут. Пышущие жаром полосы не исчезли, однако остановились
теперь на месте.
- Что ты сделал? - спросил, прерывисто дыша, Кай.
- Сверли, пожалуйста, дальше, - сказал Бен. - Нельзя те-
рять ни секунды.
Бур, совсем не поврежденный, вошел в прежнее углубление.
Кай включил его, и бур зажужжал снова.
- Иридий плавится при температуре две тысячи четыреста
сорок градусов, - стал объяснять Бен. - Металл раскалился
добела; это значит, что температура достигла самое меньшее
тысячи восьмисот градусов. Я подумал: если мне удастся сде-
лать так, чтобы полосы пересеклись, тепловая энергия в точке
пересечения сложится, металл в этой точке станет жидким, во-
дород вырвется наружу и экипаж станции будет выведен из
строя. Вот зачем я пробежал между тобой и полосой жара. И
хотя раскаленные полосы не пересеклись, та, что ползла за
тобой, остановилась. Похоже, пересечение полос предотвраща-
ется автоматически. Но благодаря тому, что я провел перед
т