Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Флеминг Ян - С Прицелом На Убийство


Ян ФЛЕМИНГ
С ПРИЦЕЛОМ НА УБИЙСТВО
Глаза за большими защитными очками из черной резины сверкали холодным
каменным блеском. Только они оставались спокойными в этой плоти, мчащейся на
грохочущем мотоцикле "БСАМ-20" со скоростью семьдесят миль. Глаза пристально
смотрели вперед, прямо перед собой поверх руля, и их темные застывшие зрачки
напоминали дуло оружия. Верхняя часть лица была закрыта очками, и ветер
попадал мотоциклисту прямо в рот, растягивая губы в широкую ухмылку,
открывавшую передние зубы и беловатые десны. Из-за ветра щеки были похожи на
слегка пульсирующие мешочки. Специальные черные перчатки, выступающие справа и
слева от низко опущенной головы в защитном шлеме, напоминали лапы большого,
изготовившегося к нападению зверя. Человек был одет в форму мотоциклиста
королевских войск связи, и его мотоцикл был бы похож на обычную машину
британской армии, если бы не улучшенный вариант клапанов и карбюратора, а
также снятые для увеличения скорости глушители. Ничто ни в самом человеке, ни
в его экипировке не предполагало, что он был не тем, кем казался, исключение
составлял полностью снаряженный "люгер", прикрепленный к бензобаку.
Было семь часов майского утра, и пустынная прямая дорога, которая шла
через лес, блестела от светящегося весеннего тумана. Мелькавшие по обе стороны
дороги прогалины между дубовыми деревьями, покрытые мхом и цветами, выглядели
так же театрально красиво, как королевские леса в Версале и Сен-Жермене. Это
было шоссе Д-98, вторая по значимости дорога для местного движения в округе
Сен-Жермена, и мотоциклист только что пересек шоссе Париж - Мант, по которому
с грохотом проносились машины в сторону Парижа. Мотоциклист ехал на север, в
сторону Сен-Жермена. В этом же направлении, приблизительно в полумиле впереди,
двигался только еще один связист королевских войск. Тот был моложе, изящнее,
на мотоцикле сидел расслабившись, наслаждаясь утром и сохраняя скорость где-то
около сорока миль. Он не торопился - день выдался прекрасный - и размышлял о
том, что станет есть, когда вернется в штаб около восьми часов, - глазунью или
омлет.
Пятьсот ярдов, четыреста, триста, двести, сто. Человек, приближающийся
сзади, снижает скорость до пятидесяти миль. Он поднимает правую перчатку к
зубам, стаскивает ее и запихивает между пуговицами мундира. Затем опускает
руку и отстегивает оружие. Теперь его, должно быть, хорошо было видно в
зеркале молодого человека, ехавшего впереди, потому что тот неожиданно
оглянулся, удивившись при виде другого связиста, появившегося на дороге в это
же утро. Он ожидал американскую или, возможно, французскую военную полицию,
это мог быть представитель любой из восьми стран-членов в штабе верховного
главнокомандующего объединенными вооруженными силами НАТО в Европе. Но еще
одного связиста встретить было мудрено, вот почему он удивился и обрадовался.
Кто же это мог быть? В знак приветствия он бодро поднял большой палец правой
руки и сбросил скорость до тридцати, поджидая, когда коллега поравняется с
ним. Наблюдая за дорогой и за приближающимся Силуэтом, он перебрал в уме имена
британских связистов специальной службы транспортной части в штабе
объединенного командования. Альберт, Сид, Уэлли. Может быть, это Уэлли - та же
полная фигура? Хорошо идет! Ах да, он еще морочит голову этой девчонке в
столовой: Луиза, Элиза, Лиз - как ее зовут?
Человек с оружием сбросил скорость. Сейчас их разделяло пятьдесят ярдов.
Лицо преследователя, не искаженное теперь ветром, приобре





Содержание раздела