Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Фиш Роберт - Пуля Для Незнакомца


Роберт Л.Фиш
Пуля для незнакомца
Глава 1
Море, которое было столь обманчиво мирным и спокойным, когда сухогруз
"Санта Эужениа" оставил часть своей ноши в порту Салвадора-де-Баия и
устремился к югу вдоль бразильского побережья, теперь явно приобрело
грозный вид. Белые барашки оседлали разгулявшиеся волны, а над ними нависло
страшное небо с грозными черными тучами. Свистящий ветер принес холод с
севера. Усилившаяся качка вызвала протестующий скрежет и скрип дряхлых
переборок судна, которое вспарывало носом мрачные зеленые валы словно в
попытке доискаться до причин столь резкой перемены в настроении водной
стихии. В небольшом кубрике на полубаке тарелки пустились в опасный танец,
дребезжали чайники и сковородки, тусклые лампы бешено раскачивались из
стороны в сторону, отбрасывая призрачные тени на подвесные койки.
На небольшом открытом мостике прямо перед рулевой рубкой стоял капитан
Энрике Жувеналь, владелец "Санта Эужении". Изучив последние радиосводки о
надвигающемся шторме, к которому сухогруз неумолимо приближался, он угрюмо
покачал головой. Капитан Жувеналь был не на шутку встревожен. По натуре
предусмотрительный и осторожный человек, он прекрасно знал, что его
старушка "Санта Эужения" не самое прочное в Бразилии торговое судно, да и к
тому же груз на палубе был распределен очень неравномерно из-за поспешно
проведенной разгрузки в Салвадоре-де-Баия. И ещё он точно знал, что
внезапные тропические бури, хотя и редкие в этих широтах, предательски
способны бросить сокрушить его судно в своем адском водовороте.
Он перегнулся через перила мостика и воззрился на своего молоденького
первого помощника, который уверенно сохранял равновесие, крепко вжав ступни
в раскачивающуюся палубу. Cтарпом сосредоточенно руководил матросами,
перетаскивающими скудные остатки палубного груза в попытке хоть как-то
обезопасить корабль от крена в опасной ситуации, в которой они
оказались.Капитан Жувеналь почесал свое поросшее густой бородой лицо, и
свирепо вгрызся зубами в тонкую черную сигару. Его лицо окутал табачный
дым, тотчас унесеннй прочь порывом ветра. Вдруг кто-то осторожно тронул
капитана за плечо. Это был радист, он протягивал ему очередной листок с
радиограммой. Вперив взгляд в листок, капитан кивком головы отпусил радиста
и, нахумрившись, прочитал сообщение, после чего снова перегнулся через
перила Блеснули белые зубы, сжимающие изжеванный кончик сигары.
- Эй, Мигель!
Первый помощник взглянул вверх, отдал последнее распоряжение своим
подчиненным, чтобы те, пока он будет отсутствовать, занимались делом, а не
сбежали в кают-компанию пить кофе, и легко поднялся по узкому трапу к
капитанскому мостику.
- Да, сеньор?
- Как там дела?
Помощник пожал плечами.
- Очень медленно! - Судя по его тону, он считал эту работу бесполезной
тратой времени. Он невозмутимо смотрел в глаза капитану. - Опасность для
нас представляет не палубный груз. Все дело в больших генераторах в трюме.
Тех, что мы везем в Буэнос-Айрес. Мы не сможем их сдвинуть с места с
имеющимся у нас оборудованием.
- Знаю! - Капитан сердито попыхивал сигарой и размышлял. Его взгляд
упал на клочок бумаги в руке и снова устремился на помощника. - Сколько
груза мы сбросим в Рио? И сколько в Сантосе?
Первый помощник некоторое время смотрел на него молча и потом
улыбнулся, вдруг все поняв. Из заднего кармана брюк он выудил засаленный
блокнот, послюнил палец и стал перелистывать страницы. То, что он прочитал,
обрадовало его, и он поднял на капитана дово





Содержание раздела