Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Филлипс Сьюзен Элизабет - Поцелуй Ангела (Том 2)


Сьюзен Элизабет ФИЛЛИПС
ПОЦЕЛУЙ АНГЕЛА
ТОМ 2
Глава 12
Алекс проводил взглядом Хедер и посмотрел на жену.
- Это было самое слабое представление, какое я видел. Ты и вправду
собиралась с ней драться?
- Она мне поверила, а это главное. После всего того, что ты ей
наговорил, Хедер нужно было, чтобы хоть кто-то обошелся с ней, как со
взрослым человеком.
- Я не хотел ее обидеть, но что я мог поделать? Она же не взрослая
женщина, а всего-навсего ребенок.
- Она дарила тебе свое сердце, а ты сказал, что это не имеет никакого
значения.
- Она предлагала не только сердце - ты вошла слишком поздно, - ее тело
тоже входило в комплект.
- - Она же в отчаянии. Если бы ты попробовал овладеть ею, то напутал,
бы до смерти.
Он содрогнулся.
- Баловство с шестнадцатилетними не входит в число моих излюбленных
извращений.
- А что входит? - Дейзи с опозданием прикусила язычок.
Когда же она начнет думать, прежде чем говорить?
От его улыбки по коже Дейзи пробежали мурашки.
- Ты получишь гораздо больше удовольствия, если испытаешь их на себе.
- Почему бы тебе просто не рассказать о них?
- Почему бы тебе не подождать и не попробовать самой?
Она изучающе посмотрела на него:
- Оно имеет что-то общее с... Хотя нет, конечно же, нет.
- Ты опять испугалась кнутов?
- В общем-то нет, - солгала она.
- Вот и хорошо. Тебе нечего бояться. - Он помолчал. - Если я все
сделаю правильно, то вряд ли ты почувствуешь боль.
У Дейзи от ужаса расширились глаза.
- Ты перестанешь наконец?
- Перестану что?
Его невинный взгляд не одурачил Дейзи.
- Сеять семена подозрения в моей душе, вот что.
- Я ничего не сею. Ты сама сеешь в своей душе подозрения.
- Только потому, что ты играешь со мной в странные игры.
Ты с самого начала стал меня пугать, а мне это не нравится.
Ответь мне на один вопрос - просто скажи да или нет: ты когда-нибудь
бил женщину кнутом?
- Да или нет?
- Это единственное, о чем я тебя прошу.
- Без подробностей?
- Да.
- Ну ладно. Да. Определенно мне приходилось бить женщину кнутом.
Дейзи побледнела, ноги ее подкосились.
- Я беру назад свои слова о подробностях, - с трудом произнесла она.
- Прошу прощения, моя радость, но ты упустила свой шанс. -
Усмехнувшись, он сел за стол. - У меня полно дел, так что говори, зачем
пришла.
Несколько секунд Дейзи лихорадочно припоминала? ради чего она пришла к
менеджеру цирка Алексу Маркову.
- Я хотела поговорить о Гленне.
- Что с ней случилось?
- Она крупное животное, а содержится в очень маленькой клетке. Ей
нужна другая - побольше.
- И это все? Ты хочешь, чтобы мы купили ей новую клетку?
- Это бесчеловечно - держать ее в такой тесноте. Она так грустит,
Алекс. У нее мягкие и нежные пальчики, и она постоянно протягивает руки
сквозь прутья решетки, словно хочет дотронуться до другого живого существа.
И это не единственная проблема. Все клетки настолько стары, что я всерьез
опасаюсь за безопасность посетителей. На клетке с леопардом сломан замок, и
дверь крепится проволочкой.
Слушая жену, Алекс машинально постукивал карандашом по исцарапанной
столешнице, - Я с тобой согласен. Я ненавижу этот проклятый зверинец - он у
нас просто варварский, но клетки очень дороги, и Шеба все время ломает
голову, кому бы продать зверей. Так что , работай с тем, что есть.
Что-то на улице привлекло внимание Алекса, и он откинулся на спинку
стула, чтобы лучше видеть.
- Ну-ка полюбуйся. Кажется, к тебе пожаловали гости.
Дейзи выглянула на улицу и увидела перед красным шарабаном
переминающегося с но





Содержание раздела