Фицджеральд Френсис Скотт - Три Часа Между Самолетами
Ф.Скотт Фицджеральд
Три часа между самолетами
1
Дональд понимал, что шансов у него мало, но настроение было подходящее,
сил полно, делать все равно нечего, а вся докучливая работа осталась
позади. Сейчас он вознаградит себя. Если удастся.
Самолет приземлился, Дональд ступил на землю, летняя ночь прерий
поглотила его, и он пошел к глинобитному домику на краю аэропорта,
выстроенному в духе старых железнодорожных вокзалов. Он не знал, жива она
или нет, по-прежнему ли в этом городе и какую носит фамилию. Он волновался
все сильнее, когда листал телефонную книгу, отыскивая номер ее отца,
который за эти двадцать лет вполне мог умереть.
Нет. Судья Хармон Холмс - Хиллсайд, 3194.
Он попросил позвать мисс Нэнси Холмс. Женский чуть насмешливый голос
ответил:
- Нэнси теперь миссис Уолтер Гиффорд. А кто ее спрашивает?
Но Дональд повесил трубку. Он выяснил, что хотел, а времени у него было
всего три часа. Он не помнил никакого Уолтера Гиффорда - и когда листал
телефонную книгу, снова встревожился. Она ведь могла, выйдя замуж,
переехать в другой город.
Нет. Уолтер Гиффорд - Хиллсайд, 1191. Он облегченно вздохнул.
- Я слушаю!
- Здравствуйте. Можно попросить миссис Гиффорд? Это говорит ее старый
знакомый.
- Я вас слушаю.
Он сразу узнал - или это только почудилась ему? - своеобразное
очарование ее голоса.
- Это говорит Дональд Плант. Мы с вами виделись в последний раз, когда
мне было двенадцать лет.
- Да? - с вежливым удивлением спросила она; но он так и не понял, рада
ли она и узнала ли его.
- Дональд! - повторила она. Теперь в ее голосе слышалось нечто большее,
чем просто попытка вспомнить. - ...Когда ты возвратился? - Потом теплее: -
Где ты?
- На аэродроме. Через несколько часов улетаю.
- Так приезжай.
- А не поздновато ли?
- Господи, нет, конечно! - воскликнула она. - Я сижу дома одна, тяну
виски с содовой. Скажи шоферу...
По дороге Дональд перебирал в памяти их разговор. Его слова "на
аэродроме" доказывали, что он по-прежнему богат и респектабелен. Нэнси
одна - и это могло означать, что она теперь не очень привлекательная особа
и у нее нет друзей. Муж, возможно, в отъезде или уже спит. И может быть,
оттого, что мысленно он всегда видел ее десятилетней девочкой, упоминание
о виски покоробило его. Но он тут же с улыбкой подумал, что ведь ей уже
около тридцати.
Дорога свернула к дому, и в дверях освещенной комнаты возникла
прелестная темноволосая женщина со стаканом в руке. Он наконец воочию
увидел ее, вздрогнул и, выходя из такси, спросил:
- Миссис Гиффорд?
Она включила свет над подъездом и не отрываясь глядела на него широко
открытыми, испытующими глазами. Потом сквозь недоумение проступила улыбка.
- Дональд, это и правда ты! Как мы все меняемся. Вот это встреча!
Они вошли, перебрасываясь ничего не значащими фразами, повторяя:
"Сколько лет, сколько зим", - и у Дональда екнуло сердце. Отчасти оттого,
что ему представилась их последняя встреча, - когда она, задрав нос,
проехала мимо на велосипеде, - а отчасти из страха, что говорить будет не
о чем. Как на сборе бывших однокашников: чувствуешь, что прошлого не
вернуть, и изб всех сил скрываешь это в суете шумного веселья. Он с ужасом
понял, что эта встреча может оказаться тягостной и пустой. И очертя голову
начал:
- Ты всегда была хорошенькая. Но я не ожидал, что ты стала такая
красавица.
Это подействовало. Он вовремя сообразил, что к чему, сделал смелый
комплимент, и из скучающих друзей детства они превратились в малознакомых
людей, которы