Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Уэлш Ирвин - Налог 96


НАЛОГ '96
ИРВИН УЭЛШ
В течение долгого времени Фиона надоедала Валерии просьбами как-нибудь зайти к ним с Кейтом. Мы особенно не обращали внимания на эти приглашения, но в конце концов стало неловко, и однажды вечером мы все-таки пришли.
Фиону мы застали в хорошем расположении духа. На работе – работала она в страховой компании, продававшей полисы бизнесменам, – ее повысили в должности. Успех продаж на девяносто процентов состоит из эффективности PR, которые, как скажет вам любой честный сотрудник, складываются из девяноста пяти процентов радушия и только пяти – информации.
– Входите скорей! Как я рада вас видеть! Чудесное платье, Вал! Где ты его купила? Крофорд, за тобой мясо.

Ты поправился, Крофорд? Вал, я не ошибаюсь – он действитедьно потолстел? Но вы оба великолепно выглядите! Я пойду принесу чего-нибудь выпить. Водка с тоником для тебя, Вал, – нет, сиди, сиди – расскажите мне обо всем, что у вас происходит, потом уж я – мне есть что рассказать.

Я полагаю, тебе «Джек Дэниэлз», Крофорд?
– Да, пожалуй.
– Пиво... Ох, прости, у меня же его нет. Ну как я могла забыть?
После всей этой суеты вопросом о пиве Фиона меня окончательно разозлила. «Джек Дэниэлз», приготовленный ею специально для меня...
– Вал, я должна рассказать тебе о потрясающем парне, которого недавно встретила, – начала Фиона, не замечая нашего удивления и недоумения. Конечно, прямо мы не спрашивали, где Кейт, но по выражению наших лиц она сама могла бы догадаться.
– Ну, я даже не знаю, как вам объяснить. Боюсь, ничего приятного о Кейте вы не услышите, – она прошла по комнате и откинула покрывало, закрывавшее стоящий у стены стеклянный аквариум. Включила свет и позвала: – Проснись, пришли Валерия и Крофорд.
Сначала я подумал, что там рыбки, за которыми ухаживает Фиона – вполне в ее духе перенести привязанность к домашним животным на какую-нибудь экзотическую тварь. Но все-таки это маловероятно.
Внутри аквариума находилась голова. Человеческая голова, отделенная от тела. Я подошел поближе. Глаза двигались. Волосы шевелились как у Медузы-горгоны и выглядели невесомыми в водянистой жидкости желтоватого цвета.

Всякие трубочки, сосуды и проводочки, прикрепленные, в основном, к шее, торчали в разные стороны. Под аквариумом была панель управления, оснащенная переключателями, лампочками и циферблатами.
– Кейт...- еле выговорил я, заикаясь.
Голова подмигнула мне.
– Не ждите от него слишком многого, – сказала Фиона, взглянув на аквариум. – Бедняжка. Он не может говорить. Нет легких, знаете ли. – Она поцеловала аквариум, потом вытерла оставленный помадой след.
– Что с ним случилось? – Валерия переминалась с ноги на ногу, не решаясь подойти.
– Кейт...- еле выговорил я, заикаясь.
– Это устройство поддерживает в нем жизнь. Здорово, правда? оно стоило нам двадцать две тысячи четыреста фунтов. Да, знаю, вы спросите, как мы смогли себе такое позволить.
– На самом деле, – холодно перебил я, – мы хотим знать, что произошло с Кейтом.
– Ах, да, простите. Я должна была предвидеть, как это вас шокирует. Кейт несся по М25 по направлению к Гвилфорду, когда машина слетела с дороги.

Шины лопнули. Очевидно, машина пролетела поверх барьера через две полосы и во что-то врезалась. Что от нее осталось, вы, надеюсь, понимаете. Кейт был фактически мертв – в известном смысле дело так и обстояло.

Бедный Кейт, – она снова взглянула на аквариум и погрустнела на минуту.
– Врач сказал мне, что в общепринятом смысле слова мой муж мертв. Его тело раздроблено на кусочки. Большинство главных орга





Содержание раздела