Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Уинвард Уолтер - Благодетель


Уолтер Уинвард
БЛАГОДЕТЕЛЬ
Перевод А. Сыровой
Толстяк начал смеяться, но неожиданно осекся, когда уви-
дел, как несколько прохожих с любопытством уставились на не-
го. Он быстро пошел своей дорогой, сморкаясь, чтобы скрыть
смущение.
Глупые люди, таращатся на него. Они бы не были излишне
любопытны, если бы знали, кто он. О, нет! Тем не менее, ему
надо было избавляться от привычки громко смеяться на людях.
Кое-кто может узнать его, а этого следовало избегать во что
бы то ни стало. Трудно было подавить веселье, коль скоро оно
родилось в тебе, и он поставил на карту свою жизнь, что ник-
то в пределах слышимости не осмелится даже приблизительно
догадаться о причине его смеха. Возможно, они подумают, что
он немолодой чудак или из тех, кто компенсирует излишний
вес, превращая свою жизнь в шутку. Ну, пусть думают, как хо-
тят.
Не то, чтобы у него были забавные мысли, это далеко не
так. Он смеялся ни над чем иным, как над собственной лов-
костью, умением. Он был здесь, а они были там - остальные -
и никто не узнал его.
Он мог беседовать с продавцами, барменами, даже полисме-
нами, и все они вынуждены были быть машинально вежливыми. Но
однажды он им скажет. Однажды они узнают все.
Он глубоко вздохнул и посмотрел на часы: как обычно, ра-
но. У него было свое правило: не спеши приниматься за рабо-
ту. Побольше времени оставь для прогулок.
Он прошел до конца улицы. Мощеная булыжником, она посте-
пенно переходила в грунтовую дорогу, выводящую на зеленые
поля. Он восхищался тем, что сельская местность Кент находи-
лась в получасе ходьбы от его лондонской квартиры. Тридцать
недолгих минут - и вместо мрачных городских дворов с хилыми
воробьями он попадал в иной мир с вызывающими умиротворение
и спокойствие благоухающими садами, зелеными лугами и лени-
выми коровами. Замечательный день, двадцатый за последние
пять лет. Замечательный не потому, что его окружал такой
пейзаж, а в связи с его миссией. Это не было связанос пого-
дой или сезоном. Иногда день был пасмурным. Это могло быть и
в ноябре, не обязательно в июне. Но день всегда кончался чу-
десно, и воспоминания о нем не угасали долго, до следующего
раза.
Не то, чтобы у него была большая передышка между ДЕЛАМИ -
и было ли это слово верным? Не совсем. Слишком это широкое
понятие. Ему нравились его ДЕЛА. Это доставляло только удо-
вольствие. В Сазерленде, Ливерпуле, Саутгемптоне или Лондоне
он всегда ДЕЛАЛ то, что хотел.
Лондон нравился ему давно, но он находился здесь почти
уже год. Год и три ДЕЛА - все-таки ему придется найти для
этого определения другое слово - четыре ДЕЛА, если иметь в
виду и сегодняшнее. Да, перемена мест для него была необхо-
дима, что по своему было грустно, потому что Лондон предла-
гал и жизнь, полную разнообразных развлечений, и аноним-
ность. А в маленьком городке всегда существовала проблема
снять квартиру в соответствии со своими запросами. Она долж-
на быть отдельной, на первом или втором этаже. К тому же бы-
ло бы неплохо, если бы интересы домовладельца, сдающего
квартиру, сводились, главным образом, к тому, чтобы вовремя
получить с жильцов плату, а не совать нос в их жизнь. Все
эти запросы было легко удовлетворить в Лондоне, но в другом
месте... Однако он уже оставался здесь дольше, чем позволяло
благоразумие, к тому же через год или около этого он мог
вернуться сюда опять.
Он бросил прощальный взгляд на пейзаж, вздохнул с сожале-
нием и ускорил шаг.
Несмотря на свою полноту, он двигался быстро и легко, его





Содержание раздела