Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Уиндем Джон - Другое 'я'


Д.УИНДЕМ
ДРУГОЕ "Я"
Перевод с английского Р. Померанцевой
В тот раз я встретил их по чистой случайности. Я, навер-
но, все равно бы немножко позже на них наткнулся, но тогда
бы все вышло совсем иначе. А тут только я свернул за угол,
как сразу их увидел - стоят спиной ко мне в самом конце про-
хода и осторожно выглядывают в большой коридор, чтоб выйти
незаметно. Джин я узнал сразу: даже издали различил ее про-
филь. Что до мужчины, то он стоял ко мне спиной, однако я
все равно уловил в нем что-то ужасно знакомое.
Я бы наверно так вот глянул на них - с любопытством, ко-
нечно, - и все бы на этом и кончилось, а уж специально сле-
дить за ними мне бы и в голову не пришло, но тут у меня
мелькнула мысль, что они могли выйти только из лаборатории
старого Уэтстоуна, которую и теперь, хотя он уже два года
как умер, называют у нас "комнатой старика".
Конечно, Джин вправе была ходить туда, когда вздумается.
Как-никак, Уэтстоун был ей отцом, и все оборудование, что
стояло там под чехлами, честно говоря, принадлежало ей, но
на самом деле оно оставалось в целости лишь потому, что ни-
кому не хотелось первым начать его растаскивать. Старика у
нас очень уважали за его работу - за ту, что он вел наверху,
по должности, - и, хотя он малость, я бы сказал, помешался
на одной своей теме, из которой никогда ничего не выходило,
да наверно и выйти не могло, его престиж служил своего рода
охранной грамотой комнате и всему, что в ней стояло. Это бы-
ла дань его памяти.
Ну и, кроме того, иным из нас, тем, кто в разное время с
ним работал, казалось, что какой-то смысл во всем этом был.
Во всяком случае, некоторые полученные результаты позволяли
предположить, что, не будь старик таким упрямым ослом и отс-
тупи он на шаг от своей теории, он бы добился успеха. И вот
эта мысль, что когда-нибудь кто-то, у кого будет время и же-
лание, сможет в этом деле чего-то добиться, помогала сохра-
нять комнату и оборудование в том виде, в каком он их оста-
вил.
И все же я не мог понять, зачем Джин ходит в лабораторию
украдкой. Правда, спутник ее был кто угодно, только не ее
муж.
Должен признать, что, когда я свернул с намеченного пути
и пошел за ними следом, объяснялось это исключительно пот-
ребностью совать нос в чужие дела. Ведь в конце концов это
была Джин, а ее я меньше, чем кого-либо, мог заподозрить в
каких-то тайных делишках, да еще в этой пыльной комнате,
среди покрытых чехлами аппаратов.
Но тогда почему же...
Когда я выглянул в коридор, они были уже далеко. Они
больше не прятались, но все же соблюдали осторожность. Я за-
метил, что он взял ее за руку и ободряюще пожал ее. Я дал им
скрыться за углом и пошел за ними.
К тому времени, когда я выбрался на улицу, они уже были
во дворе, на полпути к столовой. Теперь они шли совсем как
ни в чем не бывало, только все время всматривались в прохо-
жих, словно кого-то искали. Я все еще был слишком далеко от
них, чтобы узнать спутника Джин. Они вошли в столовую, я за
ними.
Они не сели за стол, а, пройдя в глубь зала, остановились
спиной ко мне, и по тому, как они оглядывались по сторонам,
я понял, что они и тут кого-то ищут. Двое или трое помахали
им рукой, они помахали в ответ, но не подошли к ним.
Я почувствовал, что веду себя по-дурацки и даже немного
подло, пожалуй. В конце концов все это меня не касалось, и к
тому же в поведении их не было теперь ни тени таинственнос-
ти.
Я совсем уж было собрался уйти, когда вдруг в первый раз
ясно увидел в зеркале на стене лицо





Содержание раздела