Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Уилсон Патриция - Опасная Магия


УИЛСОН П.
ОПАСНАЯ МАГИЯ
Молодая, красивая и немного застенчивая Кэтрин Арнолд работает в библиотеке маленького провинциального английского городка. Казалось бы, ее будущее ясно и определенно: пройдет несколько месяцев, и она станет женой симпатичного парня, фермера Гарри Хадсона, который ее искренне любит. И вдруг жизнь Кэт резко меняется...
1
Гарри вошел в кухню со двора, преодолев порыв шквального, обжигающе холодного ветра. Даже здесь чувствовалось, с какой силой бьется ветер о стену.
Похоже, пойдет снег, - сказал он озабоченно, подошел к Кэтрин и поцеловал ее. - Надеюсь, нам не придется возвращаться, - добавил он, взглянув на мать, стоящую у плиты. - Слишком холодно.
- Да, март довольно коварный месяц, даже в самом конце, - заметила миссис Хадсон, подавая ему большую кружку горячего чая. - А тебе, Кэтрин, пора отправляться домой, а то застрянешь здесь на всю ночь.
Оба заметили недовольство в ее голосе, и Гарри игриво подмигнул Кэтрин за спиной матери.
- Она застрянет здесь не на одну, а на все последующие ночи через два месяца, - сказал он с улыбкой. - Я бы хотел, чтобы Кэтрин уже сейчас переехала сюда.
- Неужели ты насмехаешься надо мной? - сказала мать натянутым голосом. - Я бы попросила тебя оставить эту пошлую тему.
- А что тут пошлого? - возразил Гарри. - Мы обручены и через два месяца поженимся.
Большинство людей в нашем возрасте просто живут вместе.
- Но не в здешних местах, - отрезала миссис Хадсон, злясь на легкомысленные заявления сына. - У вас будет достаточно времени, когда я отсюда уеду. Можете не бояться: этот дом останется в полном вашем распоряжении.
Кэтрин чувствовала себя неловко, хотя ничего необычного и не происходило. Она терпеть не могла, когда между матерью и сыном начиналась такая вот перебранка: Гарри подтрунивал и хихикал, а пожилая женщина заводилась.

Хорошо еще, что миссис Хадсон переедет отсюда и оставит им ферму, когда они поженятся. Правда, она будет жить совсем рядом, в соседнем доме.
Гарри напомнил ей про это. И мать с недовольным видом вернулась к плите.
- Я еще вам понадоблюсь. Я родилась и выросла на ферме, как и ты, кстати. А Кэтрин - городская девушка.

И потом, она же не собирается бросать работу.
Это уже была попытка вызвать ссору, но Гарри не поддался на провокацию. Он гордился, что Кэтрин работает в городской библиотеке, хотя и очень маленькой.
- А с какой стати она должна оставлять работу? - спросил Гарри привычно беззаботно. - Ну конечно, потом ей придется, но ты же будешь рядом. Готовая нянька.
Эта тирада не вызвала радостной улыбки на материнском лице, и Кэтрин посмотрела на Гарри с осуждением. Она никак не могла привыкнуть к их словесным перепалкам. Жених снова подмигнул ей, а миссис Хадсон продолжила:
Не понимаю, почему именно в мае вы решили жениться. Май такой хлопотный месяц! Август гораздо лучше - полно фруктов, овощей, цветов, устойчивая погода.

Я уверена, что мама Кэтрин тоже выбрала бы август.
При этих словах улыбка сошла с лица Гарри. Заметив, как помрачнело лицо Кэтрин, он ласково коснулся ее руки. Только год прошел со дня смерти матери его нареченной, и Гарри знал, что она все еще не смирилась с потерей.

Это замечание было из ряда мелких колкостей, которые мать время от времени отпускала.
- Мы как-нибудь сами решим, что лучше, - резко ответил он. - И мы не собираемся дожидаться августа. Мы и так довольно долго ждем. Разговор прекратился. Гарри хмуро допивал чай.

Он всегда принимал сторону Кэтрин. Она сама никогда бы не решилась перечить его матери. И потом





Содержание раздела