Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Уильямс Уолтер Йон - Дрейк Мейстрал 2


Уолтер Йон Уильямс. На крыльях удачи
Maijstral #2.
Франсуазе Оклер ле Визон - "шеф-повару"
и барону ле Визону Милуокскому - "официанту".
Аппетит приходит во время еды.
...Один неверный шаг - и все превращается в фарс.
Том Стоппард, "Кутеж"
1
Когда одна звезда сталкивается с другой, простите Вселенную за то, что
она остановилась перевести дыхание. Представьте себе зрелище: меньшая
звезда, окруженная ярким гало, - ничтожество, втягивающее в себя огромные
рыжеватые вспышки звездного вещества, пока не поглотит самой сердцевины
своего большого сородича. Люди почти наверняка остановятся поглазеть. А
некоторые еще и приплатят, чтобы рассмотреть получше.
Вот так и станция Сильверсайд, крошечный астероид, удерживаемый в поле
зрения мощными якорями самогенерируемой гравитационной энергии. Крошечный,
потому и исключительный. С исключительными правами на зрелище.
И на пороге пышной презентации.
Личная информационная сфера висела как ни в чем не бывало над пультом
управления. Записывала каждое слово.
- Ты только представь себе! Всякий по обе стороны границы жаждет
заполучить билетик. Слюной истекают, так охота! Готовы отдать все что
угодно за билетик. А мы с тобой летим на Сильверсайд на собственной
спортивной яхте.
- Что-то мне не слишком верится в этот запрет на освещение событий в
средствах массовой информации. Это просто ужасно. - Недовольный взгляд в
сторону личной сферы. - Я не могу сама себя записывать. Это просто смешно.
- Да, запрет распространяется на большинство средств массовой
информации. Перл. Но некоторые репортеры там будут. Киоко Асперсон,
например.
- Ну, тогда, - сказала Перл, и уши ее прижались к голове, - катастрофа
гарантирована.
Перл - Жемчужница - была высокой и темноволосой. Ее руки и плечи
украшали бугры трансплантированных мускулов: в юности Перл охотилась на
даффлов из засады, а для этого требуется недюжинная сила. Волосы ниспадали
ей на плечи, словно львиная грива. В мочке левого уха блестела сережка -
одинокая жемчужина, которую изящно уравновешивал шрам на правой щеке -
след от поединка. И жемчужина и шрам были ее фирменными знаками в Диадеме,
другие члены этой организации избранных никогда не имитировали их в
отличие от поклонников Перл в Созвездии.
Энтузиазм спутницы Жемчужницы нисколько не улетучился.
- Только троих из Диадемы пригласили. Троих из Трех Сотен. Тебя,
маркиза Котани и Зута. Ты только представь!
Жемчужница зыркнула на подругу:
- Эдверт, мне нужно посадить корабль.
- Могла бы на автопилот поставить, - небрежно бросила Эдверт.
- Не в моих правилах, - буркнула Жемчужница.
Эдверт, бросив понимающий взгляд на информационную сферу, умолкла. Она
была молода, грациозна и стройна. Каштановые волосы ниспадали до пояса.
Фамилии своей она никогда не называла, надеясь на то, что в Человеческой
Диадеме это заметят и рассмотрят ее кандидатуру, как только появится
вакантное место. Эдверт носила серебряные колечки на каждом пальце, даже
на больших, и искренне полагала, что они (ну и еще, может быть, чудные
волосы) когда-нибудь станут ее фирменными знаками. Жемчужница прекрасно
знала правду, но подругу не разочаровывала.
Для Эдверт подобный образ жизни был в новинку, и пока она чувствовала
себя не слишком уверенно. А Жемчужница считала, что иллюзии, оставшиеся у
подруги, придают той некоторое очарование. Это очарование в один
прекрасный день иссякнет, утратит привлекательность, но этот час еще не
настал.
Пока они болтали, в иллюминаторах корабля промелькнуло жутк





Содержание раздела