Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Туроне Серджо - Рекламная Кампания


Серджо Туроне
РЕКЛАМНАЯ КАМПАНИЯ
Перевод с итальянского Л. Вершинина
Вместе с ключом от номера портье вручил ему конверт.
- Вам письмо, - сказал он.
Фауст вскрыл конверт, заранее зная, о чем идет речь: оче-
редная просьба поторопиться. Он небрежно сунул письмо в кар-
ман и прошел в свой номер. Неужели они не понимают, что
серьезно работать можно лишь в спокойной обстановке? Он и
сам знает, что время не ждет, но некоторые задания нельзя
выполнить в короткий срок. Действуешь впустую месяц-другой,
а потом, когда начинаешь думать, что уже все потеряно, вдруг
приходит успех. И, остается только пожинать плоды тщательной
подготовки.
В первый момент, поднимаясь по лестнице, Фауст решил было
послать отчет, который хотя бы на время успокоил начальство.
Но он тут же отказался от своего намерения - на сегодня он
мог составить отчет лишь в самых общих выражениях, что
взволновало бы начальство еще сильнее. Он пересек коридор,
обитый розовым бархатом, и вошел в номер.
Было еще довольно рано, и спать ему не хотелось. Он сел
за письменный стол и открыл регистрационную тетрадь. Да, по-
ложение не из приятных. Из двенадцати первоначальных канди-
датов, отобранных со всей тщательностью в рекламных агент-
ствах Нью-Йорка, осталось всего три. Первые девять зондажей
дали поистине катастрофические результаты. Пять человек были
забракованы из-за явной непригодности еще до того, как он
смог перейти к сути дела. Четверо других в конце беседы реа-
гировали на его предложение самым отрицательным образом.
Один из них, когда они сидели за столиком, начал кричать на
весь ресторан и обозвал его, Фауста, шутом. Второй пригрозил
вызвать полицию, а третий вообще упал в обморок. Что, если
встреча с тремя последними кандидатами даст такие же резуль-
таты? Тогда придется ехать в другой город и начинать все
сначала. Но его заверили, что в сфере рекламы ни один город
не в состоянии конкурировать с Нью-Йорком. Если уж он здесь
не сумеет найти подходящего кандидата, то насколько труднее
будет это сделать, скажем, в Чикаго, Париже или Лондоне!
"Впрочем, глупо сдаваться заранее", - подумал он и решил,
что самое лучшее сейчас - лечь спать. Фауст знал, что выс-
паться как следует ему не удастся. Он не привык к ночному
шуму гигантского города. С улицы сквозь щели в жалюзи прони-
кал свет автомобильных фар. Лучи света вычерчивали на потол-
ке причудливые узоры, отчего Фаусту было как-то не по себе.
К тому же завтрашний день обещал быть весьма трудным - ему
предстояла встреча с тремя последними кандидатами.
Наконец он заснул и проспал тяжелым беспокойным сном до
тех пор, пока не зазвонил телефон. Фауст поспешно оделся и
спустился в бар. Попивая кофе, он перелистывал записную
книжку.
Итак, первая встреча в 9.30 в помещении "Моррис компани"
с господином Юджином Моррисом младшим. В свое время Юджин
Моррис унаследовал от отца скромное рекламное агентство, а
теперь оно стало по значимости третьим в Соединенных Штатах.
Зал ожиданий был довольно стандартным: на стенах - рек-
ламные плакаты и медали фирм. Немного погодя курьер провел
Фауста в служебный кабинет шефа. Моррис, худой, лысый, был
одет врсьма скромно для президента столь крупного и влия-
тельного рекламного агентства.
Однако Фауст с радостью отметил, что ему несвойственна
механическая, заученная вежливость, присущая большинству
американских бизнесменов. Он улыбался дружелюбно и открыто.
Фауст начал разговор, как обычно: вынул заранее заполнен-
ный чек на миллион долларов





Содержание раздела