Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Тревор Уильям - Свидание В Среднем Возрасте


Уильям Тревор
СВИДАНИЕ В СРЕДНЕМ ВОЗРАСТЕ
- Я миссис Да Транка, - сказала миссис Да Транка. - А вы мистер Майлсон?
Мужчина кивнул, и они двинулись по платформе в поисках подходящего
купе, где могли бы остаться одни. В руках каждый держал по небольшому
саквояжу: миссис Да Транка - белый кожаный, или, может быть, из
кожезаменителя, мистер Майлсон - черный и потрепанный. Они были чужими
друг другу, поэтому не разговаривали, а лишь молча разглядывали
светившиеся окна вагона, обсуждать которые было неинтересно.
"Аренду на девяносто девять лет, - сказал когда-то отец мистера
Майлсона, - подписал в 1862 году мой дед, ты его, конечно, никогда не
видел. Срок истечет, когда ты еще будешь жив и здоров; сочувствую, но это
так. И тем не менее надеюсь, что ты к тому времени будешь занимать
достаточно прочное положение.
Продлишь договор и сохранишь собственность семьи." Вокруг слова
"собственность"
реял ореол значительности. Дом был маленький, но удобный, необычной
планировки, не такой, как другие; но когда дошло до дела, оказалось, что
аренда непродлеваемая, и это избавило мистера Майлсона от многих проблем.
Холостому, бездетному, последнему в роду - что ему было делать с домом еще
целых девяносто девять лет?
Миссис Да Транка на противоположном сиденье листала журнал, выудив его
из целой кипы, которую принесла с собою в вагон. Через некоторое время она
нерешительно сказала:
- Мы можем о чем-нибудь поговорить. Или вы предпочитаете молчание? -
Она была женщиной в меру полной, хорошо сложенной, одета в элегантный,
скромно-дорогой твидовый костюм. Волосы ее, очевидно, уже тронула седина,
но незаметная; они были рыжевато-золотистого цвета, плотно и аккуратно
уложены. Принадлежи она к другому сословию, миссис Да Транка наверняка
была бы милой хохотушкой; но усилия воли и воспитание успешно победили эту
природную веселость, да она и сама не любила в себе это качество. В глазах
ее время от времени загорался смешливый огонек, но она тут же гасила его
строгостью манер.
- Не нужно смущаться, - сказала миссис Да Транка. - Мы уже в том
возрасте, когда можем чувствовать себя удобно в любой ситуации. Вы
согласны?
Мистер Майлсон не знал, что ответить. Он не знал, какие чувства должен
испытывать. Он попытался проанализировать свои ощущения, но так и не
пришел ни к какому выводу. Предположительно, ему должно быть приятно, но
на самом деле таким простым словом его эмоции явно не выражались.
Следовательно, он не мог сказать миссис Да Транка ничего определенного.
Поэтому просто улыбнулся.
Миссис Да Транка, которая была когда-то миссис Хорэс Спай, и, судя по
некоторым признакам, никогда об этом не забывала, перебирала сейчас в уме
те годы. Вполне логично, потому что теперь, как и тогда, завершался
очередной этап ее жизни. Эта мысль все время крутилась у нее в голове, и
она подумала, что если поменяет на время местами миссис Да Транка и миссис
Спай то смягчит таким образом владеющее ею беспокойство и сможет смотреть
на происходящее просто как на новый жизненный поворот.
"Ты действительно этого хочешь? - спросил тогда Хорэс. - Ради Бога. Кто
возьмет на себя грязную работу - ты или я?" Таким был его ответ на вопрос
о разводе. На самом деле, грязная работа, как он это назвал, была к тому
времени уже сделана - ими обоими.
"Честно говоря, не ожидал, - продолжал Хорэс. - Я думал, мы будем еще
очень долго препираться. Ты кем-то всерьез увлечена?"
Никем она, на самом деле, не была всерьез увлечена, новые отношения
лишь открыл





Содержание раздела