Торнтон Элизабет - Погоня За Призраком
love_history Элизабет Торнтон Погоня за призраком Если бы не чрезвычайные обстоятельства, Гвинет Бэрри, юная вдова, живущая одна с маленьким сыном, не обратилась бы за помощью к родным. Но неожиданно вокруг нее начинают происходить странные события: она получает наследство, при загадочных обстоятельствах исчезают или погибают ее знакомые, на нее саму совершено покушение, ее начинает преследовать безжалостный убийца-маньяк.
И в ее жизни вновь возникает человек, который когда-то разбил ее сердце. Однажды ей удалось убежать от своей судьбы — удастся ли на этот раз?
2001 ru en К. Мольков Black Jack FB Tools 2005-01-05 http://angelbooks.narod.ru/ OCR Angelbooks 8D6354E6-9A77-42AE-A0A3-17F97978248F 1.0 Торнтон Э. Погоня за призраком: Роман ЭКСМО М. 2003 5-699-02124-8 Elizabeth Thornton Princess Charming 2001 SPECIAL BRANCH Элизабет ТОРНТОН
ПОГОНЯ ЗА ПРИЗРАКОМ
ПРОЛОГ
Лондон, март 1816 г.Ей было страшно открыть глаза, она боялась, что он все еще здесь и наблюдает за ней. Она знала, что этот человек опасен и что он захочет избавиться от нее. Она знала, каким жестоким он может быть.
Как много она успела ему рассказать?
Мысли метались у нее в голове, словно стая встревоженных птиц.
«Только не поддавайся панике, — уговаривала она себя. — Лучше вспоминай. Как много ты успела ему рассказать?»
Но этого она припомнить не могла.
Усилием воли она попыталась взять себя в руки, и постепенно мысли ее начали проясняться. Она вспомнила, как он запер ее в комнате, а затем заставил выпить из бокала, который держал в руке. Лауданум.
Конечно же, это был лауданум, потому-то она никак не может сейчас собраться с мыслями, потому у нее так раскалывается голова и так сухо в горле.
Окончательно приходя в себя, она задышала глубоко и медленно. Ресницы ее затрепетали, однако подниматься не желали, словно были налиты свинцом. Постепенно она начала ощущать мягкость постели, на которой лежала, услышала свист ветра за окном и дождь, тарабанящий по стеклам.
Дождь. Он шел и тогда, когда они с Грейс пытались покинуть дом под покровом темноты. На берегу реки их ждала лодка, на которой они собирались бежать.
Но он спустил с привязи собак, и все было кончено.
— Беги! — крикнула она тогда своей перепуганной служанке. — Он не должен схватить нас обеих!
Ветер относил ее слова в сторону, и она сделала еще одну попытку.
— У меня не получится! Передай леди Октавии, что только она может мне помочь!
Она махнула рукой в направлении реки, подтолкнула Грейс, а сама побежала в другом направлении, к дому. Собаки учуяли ее запах и помчались следом, ведя за собой сквозь ночь ее мужа и слугу.
Когда же это было? Два дня тому назад? Или три? А может быть, неделю? Она не помнила.
А как тщательно все было продумано, вплоть до последних мелочей! На то, чтобы подготовить побег, она потратила целый месяц — купила и спрятала в надежном месте лодку, запаслась деньгами на то время, пока ее поверенный не уладит все дела. Но прежде, чем ей удалось бежать, муж узнал о том, что она встречалась в библиотеке со своими подругами, и стал держать ее взаперти.
Она сделала все, что могла, но проиграла. А когда он схватил ее, начались расспросы.
«Почему ты это сделала? — раз за разом спрашивал он. — И почему именно сейчас?»
Уголки его рта опустились книзу, и она подумала, что таким, кроме нее, этого человека не видел никто. И в министерстве, и в клубах, в которых он бывал, все считали его мягким, обходительным и приятным.
«Я не знаю».
«Это все твои подруги из библиотеки, не так ли? Это они забили тебе голову своими ид