Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Томас Скарлетт - Молодые Способные


СКАРЛЕТТ ТОМАС
МОЛОДЫЕ, СПОСОБНЫЕ
«Нам чуть за двадцать, а мы уже сыты этим миром по горло». Кинооператор, философ, искусствовед, хакер, фотограф и математик — все они благополучны, но их жизнь — бессмыслица и стресс. Все откликаются на объявление «Требуются способные молодые люди для крупного проекта», на собеседовании выпивают по чашке кофе и приходят в себя на необитаемом острове.
Их похитили, но неясно — кто. От них чего-то ждут, но чего — непонятно. Они бы сбежали, только им не хочется. Проще поселиться на необитаемом острове, чем выживать в цивилизованном мире. Побег от реальности — легче побега.

Роман «» — впервые на русском языке. Идеальное чтение для молодых дарований.
Посвящается Тому
Благодарю...
Франческу Acxepcт, Сэма Асхерста,
Хари Асхерст-Венна, Куз Венн,
Тома Фрейзера, Джейсона Кеннеди,
Элисс Томас, Мэтта Торна,
Николаса Блинкоу, Ребекку Рей,
Саймона Тревина, Сару Боллард,
Керсти Фоукс.
ЧАСТЬ I
Молодые, способные
Требуются способные молодые люди
для крупного проекта.
Конверт с адресом, а/я 2300, Эдинбург
Комната вмещает стол, женщину и две большие кипы бумаг.
Справа на столе ровной стопкой — бланки заявлений, готовые к отправке. Слева беспорядочной грудой — конверты с марками и адресами тех, кто желает подробнее узнать про работу для «молодых и способных».

Женщина по имени Джеки не обращает внимания на почерк — ее интересует лишь цвет надписи на конверте. Джеки велено вкладывать бланки заявлений только в конверты, надписанные синей или черной ручкой.

Конверты с печатными красными или размашистыми зелеными буквами летят в угол комнаты, в кучу «На выброс-1». Выбор конвертов по цвету, надписи не удивляет Джеки. В каждой работе свои странности.

Она просто выполняет указания.
Джеки — профессиональная сортировщица почты. Иногда она берет работу на дом, но это не идеальный вариант — дети хнычут, жуют и слюнявят конверты. Гораздо чаще Джеки приходится работать, как сейчас, в тесных комнатах сырых безлюдных домов.

Все, что от нее требуется, — вкладывать бланки в конверты и записывать, сколько конвертов она обработала. Ее всем обеспечивают, остается только прийти и сделать то, что не под силу автомату. Для такой работы нужны мозги, глаза и руки.

На одних конвертах нет марок, другие уже заклеены. Такие положено выбрасывать.
Она обработала уже 105 конвертов и развила при­личную скорость. Как робот: левой рукой берет конверт, скользит взглядом по надписи, либо оставляет конверт, либо отбрасывает.

Чтобы забраковать конверт, достаточно двух секунд — взглянуть и выбросить, незачем тратить на них время. В конверты с си­ними и черными надписями вкладываются бланки из ровной стопки. Правой рукой — в конверт, сорвать бумажку с липкой полоски и запечатать.

На все про все — пять секунд. Конверты без наклеек — такие, которые надо лизать, Джеки швыряет в кучу собственного изобретения — «На выброс-2». За три шестьдесят в час ничего лизать она не намерена.

Соображать надо, когда посылаешь конверт с адресом.
За минуту она сортирует в среднем сорок пять конвертов. За час — 2700. К концу дня обработает больше пятнадцати тысяч.
Разобрав всю почту, Джеки уйдет домой и забудет о ней. Почти тридцать процентов тех, кто прислал конверт с адресом, заполнят бланки заявлений и снова их отошлют, уже по другому адресу. У себя в кабинете некий человек прочтет все заявления одно за другим.

Из прочитанных двух тысяч с лишним он вы­берет шесть.
Энн
«747-й» ныряет к земле. Еще раз, и Энн стошнит.
— Так задумано? — спрашивает она мужчину, с





Содержание раздела