Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Томас Росс - Маккоркл И Падильо 2


РОСС ТОМАС
"МАККОРКЛ И ПАДИЛЬО"
ЖЕЛТАЯ ТЕНЬ
Глава 1
Мне позвонили в тот самый момент, когда я убеждал конгрессмена, проигравшего накануне очередные выборы, заплатить по счету, а уж потом сжигать кредитную карточку "Америкэн экспресс". Конгрессмен задолжал нам 18 долларов 35 центов, крепко набрался и уже спалил кредитные карточки, полученные от "Карт бланш", "Стандард ойл" и "Диннерз клаб". Он сидел за стойкой, пил шотландское и чиркал спичку за спичкой, поджаривая кредитные карточки в пепельнице.
— Два голоса на избирательный округ, — наверное, в двенадцатый раз повторил он. — Два паршивых голоса на избирательный округ.
— Если вас назначат послом, вам не удастся обойтись без кредита, — говорил я ему, когда Карл протянул мне телефонную трубку.
Конгрессмен задумался над моими словами, нахмурился и покачал головой. Вновь помянул два голоса, стоившие ему победы, и поджег карточку "Америкэн экспресс".
— Слушаю, — бросил я в трубку.
— Маккоркл? — мужской голос.
— Да.
— Это Хардман, — голос басистый, с бульдожьим рокотом.
— Чем я могу вам помочь?
— Вас не затруднит оставить мне столик на ленч? Что-нибудь на час, минут пятнадцать второго.
— Вам заказ не обязателен.
— Я лишь хотел в этом убедиться.
— Лошади меня больше не интересуют. Я уже два дня не делал ставок.
— Мне передали. Вам что, не нужны деньги?
— Пока я больше проигрываю. Так чего вы звоните?
— Так вот, я ездил по делам в Балтимору, — он замолчал, и я приготовился ждать. Ждать и ждать. Детство и юность Хардмана прошли то ли в Алабаме, то ли в Миссисипи или Джорджии.

Короче, в одном из тех южных штатов, где не привыкли спешить, так что до сути нам еще предстояло добраться.
— Вы ездили по делам в Балтимору, и вы хотите заказать столик на завтра, в час или четверть второго. Вас также интересует, почему я более не ставлю на лошадей. Что-нибудь еще?
— Мы собирались забрать кое-что с корабля, там, в Балтиморе, но приключилась небольшая заварушка и этого белого парня порезали. Как и Маша... вы знаете Маша?
Я ответил утвердительно.
— Маш сцепился с парой громил, и те крепко прижали его, но этот белый парень неожиданно помог ему выкрутиться... вы понимаете, что я имею в виду?
— Естественно.
— Что, что?
— Продолжайте, я слушаю.
— Так вот, один из этих громил достал перо и порезал белого, но лишь после того, как тот вступился за Маша.
— А почему вы звоните мне?
— Так ведь Маш привез его в Вашингтон. Он ударился головой, потерял много крови и отключился.
— И вам срочно потребовалась донорская кровь?
Хардман хохотнул, по достоинству оценив мою шутку.
— Ну вы и даете.
— Так почему вы позвонили мне?
— У этого белого парня ничего не было. Ни денег...
— Я не сомневаюсь, что Маш первым делом это проверил.
— Ни золота, ни удостоверения личности, ни бумажника. Ничего. Лишь смятый клочок бумаги с вашим адресом.
— Вы можете описать его, или все белые для вас на одно лицо?
— Ростом пять футов одиннадцать дюймов1. Может, даже все шесть. Коротко стриженные волосы. С сединой. Загорелый дочерна.

Наверное, много времени провел на солнце. Примерно вашего возраста, только более тощий.
Я постарался ничем не выдать волнения.
— И куда вы засунули его?
— Сюда, к нам, на Фэамонт, — он назвал мне номер дома. — Я решил, что вы его знаете. Он все еще без сознания.
— Может, и знаю. Сейчас приеду. Вы вызвали доктора?
— Он уже перевязал его.
— Я поймаю такси — и сразу к вам.
— Так не забудьте насчет столика на завтра.
— Будет вам столик, не волнуйтесь, — и я положил трубку.
Карл





Содержание раздела