Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Тиас - 1991


Тиас
1991
Перевод с немецкого: Ашота Исаакяна,
Ивана Черепова, Александра Ткаченко
Солнце:
локальное
чудо
бесконечного
света
мы:
части
не-
дели-
мого
я:
вечное
ты
--------------------------------------------
от
ошибок к опыту идёт
человек
разводя самый первый костёр
обжигал себе
предок наш
п а л ь ц ы
--------------------------------------------
поверь мне, цветы
ждут ветра, шмелей,
жужжанья пчёл, стрекота колибри
и руки твоей,
вероника
--------------------------------------------
кто ищет ночь
тот должен считаться со звёздами
--------------------------------------------
вечером
когда роса ложится
на страстные листы рододендрона
я выхожу из дома моего
ласкаю ветвь цветущей вишни мимоходом
вслушиваюсь в трепет первых звёзд
рискнувших показаться в полумраке
соседей болтовню не замечая
цепляюсь мыслями за облака
чернящие край неба --
машина промелькнула
меня в ней нет
не еду я к тебе
--------------------------------------------
твои соски:
волнующая связь
двух точек и моего сознанья
--------------------------------------------
приготовление ко сну
гашенье ламп
приятное занятье
перед глазами возникают
так ясно образы твои
как например
в тот первый
раз
--------------------------------------------
знание и непознанное -
между ними мы
--------------------------------------------
когда-то
кто-то перепутал
силу духа
и силу плоти
--------------------------------------------
упал недавно аэробус
погибло человек 500
колоссальный успех
прессырадиотелевидения
удачный отвлекающий маневр вниманья мира
от событий второстепенных
как годовой итог охоты стрептококка
пневмонии
на человека:
10 000 000
женщиндетеймужчин
молчанье
одной лишь радиотелестанции
покрыло бы легко расходы на вакцину
--------------------------------------------
голод усыпляет вопли
--------------------------------------------
сейчас там где тебя нет умирает
/как жаль
одинокая женщина
/как жаль, моя прекрасная
брошена любимым
/как жаль, моя прекрасная камера
кожа морщинится, кости торчком
/как жаль, моя прекрасная камера
к сожаленью
от жажды иссохший рот
/как жаль, моя прекрасная камера
к сожаленью испорчена
и руки хватающие пустоту
/как жаль, моя прекрасная камера
к сожаленью
никто уж волос её не погладит
/как жаль, моя прекрасная камера
она поворачивает голову в твою сторону
/как жаль, моя прекрасная
и закрывает глаза
/как жаль
--------------------------------------------
лошадь видит меня
вскидывает ружье
и целится--
постой кричу ведь это невозможно!
мы делаем всегда наоборот!!!
--------------------------------------------
коллективная вина
конечно же
разница есть
между немцами
в рейхе
и
нами
им казалось
что ужасы
концлагерей
неизбежны
и
границы были
на замке
мы знаем
что гибнут
в голодных странах
далёких от нас
а
границы сегодня
открыты
--------------------------------------------
в ночи я слышу
отсутствие дыханья твоего
со мною рядом
--------------------------------------------
авария а
г
з
о
м
а
ц
и
ш
а
к
на бетонке
лишь ненадолго тормозит
участников
дорожного движенья
--------------------------------------------
интимные сношения стрекоз
не регламентированы письменными
предписаниями
нам
этот недостаток
неизвестен
--------------------------------------------
не найти нам в других того
чего в себе мы не искали
--------------------------------------------
ГРАМОТА
я являюсь собственностью:
___________________________





Содержание раздела