Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Твен Марк - Человеку, Ходящему Во Тьме


Твен Марк
Человеку, Ходящему во Тьме
Перевод В.Лимановской
{1} - Так обозначены ссылки на примечания соответствующей страницы.
Из нью-йоркской газеты "Трибюн", в рождественский сочельник:
"Народ в Соединенных Штатах встречает рождество, исполненный бодрости и
надежд. Это свидетельствует о всеобщем довольстве и счастье.
Брюзга-критикан, который нет-нет да и заведет свою шарманку, вряд ли найдет
себе слушателей. Большинство людей только подивятся, откуда такой взялся, и
пройдут мимо".
Из газеты "Сан", Нью-Йорк:
"Задачей этой статьи не является описание страшных преступлений против
человечества, которые совершаются в политических целях в некоторых кварталах
Ист-Сайда{262}, пользующихся наиболее дурной славой. Эти преступления нельзя
описать никаким пером. Единственная задача, которую автор ставит перед
собой, - это дать огромному числу более или менее беспечных жителей
прекрасного города Нью-Йорка некоторое представление о том, как губят
мужчин, женщин и детей в самой густонаселенной и самой незнакомой им части
этого гиганта Нового Света. Если у кого-нибудь из читателей приведенный
здесь материал вызовет недоверие или чувство незаслуженной обиды, то им
могут быть предъявлены в подтверждение даты, фамилии и адреса. Здесь
зафиксированы факты и наблюдения, без выдумки и без прикрас.
Представьте себе, если можете, часть городской территории, полностью
находящуюся под властью одного лица, без разрешения которого нельзя вести
никакое законное или незаконное дело; где незаконные дела всячески
поощряются, а законные преследуются; где по вечерам почтенные граждане
вынуждены закрывать наглухо окна и двери своих жилищ и задыхаться от жары в
душных комнатах, боясь выйти на крылечко дома, хотя только там и можно
глотнуть свежего воздуха; где голые женщины пляшут по ночам на улицах, а
бесполые мужчины, как хищники, рыщут в темноте в поисках жертв своей
профессии - профессии, которая не только не преследуется полицией, но,
наоборот, пользуется ее покровительством; где малые дети уже знают, что
такое проституция, и девочек с самого юного возраста обучают искусству
Фрины; где американские девушки, взращенные в духе строгих правил
американской семейной жизни и вывезенные из маленьких городков в штатах
Нью-Йорк, Массачусетс, Коннектикут и Нью-Джерси, содержатся совсем как в
тюрьме, пока не утратят всякого подобия женственности; где мальчуганов с
малолетства обучают приводить "гостей" в публичные дома; где существует
общество молодых мужчин, единственным занятием которых является совращение
юных девушек и помещение их в дома терпимости; где человеку, идущему по
улице со своей женой, бросают в лицо оскорбления; где в больницах и
диспансерах лечатся главным образом дети, зараженные недетскими болезнями;
где убийства, изнасилование, грабеж и воровство - как правило, а не как
исключение - остаются безнаказанными, - короче говоря, где политические
воротилы извлекают прибыли из самых ужасных форм порока".
Та же газета "Сан" в канун рождества напечатала следующее сообщение из
Китая (курсив мой. - Марк Твен):
"Его преподобие мистер Амент, представитель Американского Бюро
заграничных христианских миссий, вернулся из поездки, которую он предпринял
с целью собрать контрибуцию за ущерб, нанесенный боксерами{263}. Куда бы он
ни приезжал, он всюду заставлял китайцев платить. Мистер Амент заявляет, что
в настоящее время все подведомственные ему местные христиане обеспечены. Его
паства составляла 700 человек, и из этого чис





Содержание раздела