Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Теккерей Уильям Мейкпис - Кольцо И Роза, Или История Принца Обалду И Принца Перекориля


Уильям Мейкпис Теккерей
Кольцо и роза, или история принца Обалду и принца Перекориля
Домашний спектакль, разыгранный М. А. Титмаршем
Пролог
Случилось так, что автор провел прошлое Рождество за границей, в чужом
городе, где собралось много английских детей.
В этом городе не достать было даже волшебного фонаря, чтобы устроить
детям праздник, и, уж конечно, негде было купить смешных бумажных кукол,
которыми у нас дети так любят играть на Рождество, - короля, королеву, даму
с кавалером, щеголя, воина и других героев карнавала.
Моя приятельница, мисс Банч, гувернантка в большой семье, жившей в
бельэтаже того же дома, что и я с моими питомцами (это был дворец
Понятовского в Риме, в нижнем этаже которого помещалась лавка господ
Спиллмен - лучших в мире кондитеров), так вот, мисс Банч попросила меня
нарисовать эти фигурки, чтобы порадовать нашу детвору.
Мисс Банч всегда умеет выдумать что-нибудь смешное, и мы с пей сочинили
по моим рисункам целую историю и вечерами читали ее в лицах детям, так что
для них это был настоящий спектакль.
Наших маленьких друзей очень потешали приключения Перекориля, Обалду,
Розальбы и Анжелики. Не стану скрывать, что появление живого привратника
вызвало бурю восторга, а бессильная ярость графини Спускунет была встречена
общим ликованием.
И тогда я подумал: если эта история так понравилась одним детям, почему
бы ей не порадовать и других? Через несколько дней школьники вернутся в
колледжи, где займутся делом и под надзором своих заботливых наставников
будут обучаться всякой премудрости. Но пока что у нас каникулы - так давайте
же посмеемся, повеселимся вволю. А вам, старшие, тоже не грех немножко
пошутить, поплясать, подурачиться. Засим автор желает вам счастливых
праздников и приглашает на представление.
М. А. Титмарш
Декабрь 1854 года.
Глава I,
в которой королевская семья усаживается завтракать
Завтрак царственных господ.
Всех злодеев кара ждет!
Вот перед вами повелитель Пафлагонии Храбус XXIV; он сидит со своей
супругой и единственным своим чадом за королевским завтраком и читает только
что полученное письмо, а в письме говорится о скором приезде принца Обалду,
сына и наследника короля Заграбастала, ныне правящего Понтпей. Посмотрите,
каким удовольствием светится монаршее лицо! Он так увлечен письмом
понтийского владыки, что не дотронулся до августейших булочек, а поданные
ему на завтрак яйца успели уже совсем остыть.
- Что я слышу?! Тот самый Обалду, несравненный повеса и смельчак?! -
вскричала принцесса Анжелика. - Он так хорош собой, учен и остроумен! Он
побил сто тысяч великанов и победил в сражении при Тиримбумбуме!
- А кто тебе о нем рассказал, душечка? - осведомился король.
- Птичка начирикала, - ответила Анжелика.
- Бедный Перекориль! - вздохнула ее маменька и налила себе чаю.
- Да ну его! - воскликнула Анжелика и встряхнула головкой, зашуршав при
этом целой тучей папильоток.
- Лучше б ему... - заворчал король.
- А ему и впрямь лучше, мой друг, - заметила королева. - Так мне
сообщила служанка Анжелики Бетсинда, когда утром подавала мне чай.
- Все чаи распиваете, - мрачно промолвил монарх.
- Уж лучше пить чай, чем портвейн или бренди с содовой, - возразила
королева.
- Я ведь только хотел сказать, что вы большая чаевница, душечка, -
сказал повелитель Пафлагонии, силясь побороть раздражение. - Надеюсь,
Анжелика, у тебя нет нужды в новых нарядах? Счета твоих портних весьма
внушительны. А вам, дражайшая королева, надо позаботиться о предстоящих
торжест





Содержание раздела