Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Сун-лин Пу - Лисий Сон


Пу Сун-лин
Лисий сон
Мой приятель Би И-ань был человек решительный, ни с кем не считавшийся,
смелый, своевольный и самодовольный. С виду он был тучный, весь оброс
волосами. Имя его среди ученых того времени было известно.
Как-то раз он поехал по делам в имение к своему дяде губернатору и
расположился там на ночлег во втором этаже дома, в котором, как рассказывали,
всегда жило много лисиц. Би часто читал повесть о "Синем Фениксе" и всякий раз
уносился в тот мир, всей душой досадуя, что с ним ни разу этого не случалось.
Поэтому, очутившись здесь, на этой вышке, он настроил соответствующим образом
свои мысли, сосредоточил все свое воображение, а затем пошел к себе спать.
Солнце уже склонялось к закату. Дело было летом. Стояла жаркая и душная
погода. Он лег против двери и заснул. Во сне ему показалось, что кто-то его
будит. Проснулся, оглянулся - видит, стоит какая-то женщина, в возрасте, как
говорил Конфуций, когда уже "не колеблются" (имеется в виду 40 лет), но
сохранившая еще одухотворенное изящество. Би в испуге вскочил, спросил ее, кто
она, зачем здесь...
- Я - лисица, - отвечала она смеясь. - Тронута вашим глубоким желанием,
которое принимаю.
Би слушал и восхищался. Стал шутить и острить. Женщина говорила ему,
улыбаясь:
- Мои годы уже порядочно возросли. Если я и не возбуждаю в ком-нибудь
отвращения к себе, то все-таки сама первая постыжусь и остановлюсь. А вот у
меня есть дочка, только-только начинающая делать прическу, - может быть, она
прислужит вам, подав помыться и причесаться. На следующую ночь не пускайте к
себе никого, и мы придем. - Сказала и ушла.
Наступила ночь. Би закурил благовонные свечи, уселся и стал поджидать.
Действительно, женщина явилась, ведя за руку девушку, у которой все манеры и
наружность были столь грациозны и столь очаровательны, что весь мир обойди -
не сыщешь ничего подобного.
- Господин Би, - обратилась к ней женщина, - имеет с тобой давно
определенную судьбу, и ты должна остаться здесь. Возвращайся завтра пораньше -
нечего быть жадной до спанья!..
Би взял девушку за руку и повел под полог, где насладился ею сполна в
любовном ликовании. Когда дело было сделано, девушка, смеясь, сказала:
- Какой ты жирный, неуклюжий, тяжелый - нет сил вынести!
Еще не рассвело, а она уже ушла. К вечеру сама явилась и сказала:
- Сестры хотят поздравить меня с женихом. Может быть, соблаговолишь завтра
пойти к ним вместе со мной?
Би спросил, куда это. Она сказала, что старшая сестра устраивает угощение
недалеко отсюда. Би и в самом деле принялся ждать ее, но она долго не
приходила. Все тело его понемногу устало, и он уже прикорнул было к подушке,
как вдруг дева вошла к нему и сказала:
- Ай, как я заставила тебя долго ждать! Прошу извинения!
Затем взяла его за руку и повела. Пришли они в какое-то место с большими
дворами и строениями и сразу направились в главную гостиную. Видят - фонари
так и горят, словно звезды. Выходит хозяйка, лет двадцати, в простом наряде,
но сама - прелесть. Присела, сделала приветствие, поздравила и стала просить к
столу, но вошла служанка и доложила, что приехала вторая барышня. Би видит,
как вошла девушка лет восемнадцати-девятнадцати, рассмеялась и сказала сестре:
- Ну, сестрица, ты уже теперь "проломанная тыква". Доволен ли муженек
твой?
Сестра ударила ее веером по спине и сурово посмотрела.
- Помню, - продолжала та, - как мы с сестрой, будучи детьми, шутя дрались.
Она страшно боялась, когда ей начнут считать ребра, так что, бывало, издали
погр





Содержание раздела