Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Стаут Рекс - Орхидея


Рекс Стаут
ОРХИДЕЯ
Примем как постулат, что каждому человеку в жизни уготовано свое
место; в этом случае лейтенант-коммандер Бринсли Рид, Военно-морской флот
США, своему месту соответствовал как нельзя лучше.
Он был третьим в выпуске Аннаполиса. К тому времени у него уже были
две полновесные полоски, он уверенно лидировал в трех учениях и еще до
того, как продвинулся до середины служебной лестницы, стал известен в
качестве лучшего палубного офицера в Северной Атлантике.
Четыре разных капитана рады были бы воспользоваться его услугами,
когда ему присвоили очередное звание. Но лейтенант-коммандер Рид, имевший
собственные представления о правилах корабельной дисциплины и достаточно
везучий для того, чтобы подобрать нужный ключик к нужной двери в бюро в
Вашингтоне, разочаровал их всех, получив под свое командование канонерное
судно "Елена".
В последующие два года каждый, кому посчастливилось быть переведенным
с "Елены" на любой другой борт, торжественно клялся в том, что "Елена" была
сумасшедшим домом.
- У старика совсем крыша поехала, - говорили они. - Инспекция сумок и
гамаков и боевые тревоги дважды в неделю. Борт оставляешь три раза в месяц.
Для матроса это десять дней на борту. Недоволен? Даже не думай! Это
твой дом!
Все указывало на то, что лейтенант-коммандер Рид был одним из тех, кто
олицетворяет собой более чем странное словосочетание "офицер и джентльмен".
Одно время он веровал в Библию, но давным-давно уже ее заменила
"Голубая книга", официально известная как "Морской устав, 1914".
На третью зиму его командования участвовавшую в ежегодной огневой
подготовке и маневрах в Гуантанамо "Елену" направили в Сан-Хуан на смену
"Честеру", который должен был возвращаться в сухой док в Нью-Йорке.
Лейтенант-коммандер Рид был весьма доволен таким обстоятельством по
двум причинам: во-первых, это избавляло его от вынужденного
продолжительного подчинения флагману; во-вторых, ему представлялся случай
навестить старого друга детства, которого он не видел уже многие годы и
который владел теперь табачными плантациями в Пуэрто-Рико. В Сан-Хуане
"Елена" уже стояла прошлой весной, но лейтенант-коммандер тогда еще не
знал, что его друг живет на острове.
В конце концов, этот визит оказался полным разочарованием. Я не стану
утверждать, что лейтенант-коммандер Рид утратил все социальные инстинкты,
но факт остается фактом: за усилиями в совершенствовании себя в качестве
военной машины он совершенно забыл о том, как быть человеком. Он нашел
своего приятеля полным болваном, а тот его - невыносимым.
Два дня они притворялись, что пытаются развлечь друг друга. На третье
утро лейтенант-коммандер попросил бывшего товарища не обращать внимания на
его присутствие и следовать своим собственным настроениям; гость же будет
сам заниматься собой.
- Очень хорошо, - согласился тот, - тогда я прокачусь до северного
кордона; повозка идет как раз сегодня. Ты не присоединишься ко мне?
Лейтенант-коммандер отказался и провел тоскливейший день, болтаясь в
гамаке между двух гигантских кедров, потягивая свежий ананасовый сок и
читая древние номера популярных журналов. Вечером он объявил о своем
намерении вернуться в Сан-Хуан на следующее же утро.
- Но ты же собирался погостить неделю, - вяло запротестовал хозяин. -
Да и отдых пошел бы тебе на пользу. Здесь, конечно, не так много
развлечений, но я буду рад, если ты останешься. К чему спешка?
- Оставим твою вежливость, - ответил лейтенант-коммандер, тупо
уставившись на друга. - В





Содержание раздела