Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Старретт Винсент - Та, Другая


Винсент Старретт
ТА, ДРУГАЯ...
- Вы и есть мистер Дюбуа? - спросила посетительница, удивленно глядя на
пухленького коротышку-сыщика?
- К вашим услугам, мадам, - с поклоном отвечал он. В его голосе и повадке
непостижимым образом сочетались подобострастие и высокомерие.
Посетительница смутилась и нервно усмехнулась.
- Прошу прощения, но я наслышана о вас, и мне казалось, что вы гораздо
моложе.
- И, конечно же, не такой седой и дородный, - с улыбкой ввернул сыщик. -
Увы, в наш век возраст и приобретенные с ним знания не в чести. Но, если я
могу быть вам полезен, то с удовольствием помогу.
- Надеюсь, все останется между нами? - спросила посетительница - пожилая,
но моложавая дама, вооруженная лорнетом.
Александр Дюбуа снова отвесил поклон.
- Можете не сомневаться. Присаживайтесь, мадам.
- Меня зовут Хоуп Грейндж. Мне нужна помощь в очень щекотливом деле... И
очень непростом... Речь идет о моем муже. Его исчезновения стали притчей
во языцех в городе.
- Вернее, в той части города, где у мадам есть знакомые.
- Вы правы, - миссис Грейндж холодно улыбнулась. - Хочу, чтобы все было
ясно: я пришла к вам не как несчастная обманутая жена...
Дюбуа снова поклонился.
- Вы знаете, кто мой муж?
- Безусловно. Мистер Грейндж - крупный промышленник, член правления
коммерческой ассоциации, пресвитерианец, до недавнего времени состоял в
коллегии министерства торговли. Его коллекция марок - вторая по величине в
стране.
- Ваши познания поразительны, - у посетительницы округлились глаза. -
Могу добавить, что он подвержен приступам хандры и время от времени
пропадает неведомо куда. Это происходит примерно раз в месяц. Началось уже
давно, несколько лет назад. Утром уходит на службу, потом звонит и
сообщает, что не вернется вечером. Никаких объяснений. А, когда
возвращается, говорит, что уезжал по делам.
- Неугомонный человек. Дома его угнетает вынужденная праздность?
- Напротив, дома он всем доволен и даже счастлив. Это неудивительно. Вам
известно, что мы - обеспеченные люди?
- Живете вы в достатке. Я как-то проходил мимо вашего дома. Великолепное
имение. А какие оранжереи! Я знаю, что у вас много картин и редких книг...
- Как видите, никаких причин для недовольства. У нас множество друзей,
некоторые из них - влиятельные люди.
- Вы полагаете, что дела - лишь отговорка?
- Не знаю. Но его глаза, голос, преувеличенная нежность очень
подозрительны. Это похоже на издевку. И я чувствую фальшь. Он отказывается
говорить о делах под тем предлогом, что я все равно ничего не пойму. Ума
не приложу, зачем ему куда-то ездить. Его делами управляют молодые
служащие. Я дала ему понять, что подозреваю обман.
- Да, поверить в обман подчас легче, чем попытаться раскрыть его, -
согласился сыщик. - Умные люди это понимают и действуют соответственно.
- Но я чувствую себя несчастной.
- А есть ли на то причины? В вашем состоянии человек становится
недоверчивым и видит подозрительное даже в самом обыденном.
- Я пыталась следить за ним, но безуспешно.
- Вы подозреваете, что у него есть другая женщина, мадам?
- А что еще я могла подумать?
- Расскажите все по порядку.
- Однажды он позвонил мне днем и сказал, что не вернется домой. Я тотчас
помчалась к нему в контору, дождалась, пока он выйдет из здания, и пошла
следом. Он долго бродил по улицам, посидел в парке и, наконец, вернулся к
тому месту, откуда пустился в путь, вошел в старый дом рядом с конторой и
исчез. Вы знаете деловой квартал на Северной стороне? Мешанина старых и
новых





Содержание раздела