Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Стайн Роберт - Суеверный


Р.Л. СТАЙН
СУЕВЕРНЫЙ
Аннотация
То, что скрыто, открывается ключом страха. Мирный студенческий городок захвачен настоящей волной ужаса. Под покровом ночи в лапах неведомого чудовища гибнут люди...
Пролог
Шарлотта Вильсон смотрит на потолок. Сквозь венецианские жалюзи пробивается бледный желтый свет. Он отбрасывает полосатые тени прямо над ее головой.
«Решетка, — думает Шарлотта. — Тюремная решетка».
Рядом шевельнулся мужчина. Девушка слышит, как он приглушенно срыгивает.
«Послеобеденная отрыжка, — горько думает Шарлотта. — А на обед у него была я».
Над кроватью проносится порыв ветра. Шелестят жалюзи. Ветер свеж и прохладен. Шарлотта вздыхает.

В этой квартире такой затхлый воздух! Пахнет жареным луком и застарелым табачным дымом.
— Ты куришь? — спрашивает она, глядя на полосатые тени.
Прохладный воздух щекочет ее влажную кожу.
— Нет. Это у меня из ушей дым идет, — мужчина шутит. — Ты была великолепна.
«А ты нет, — думает она. — Ты был очень тяжел. Я думала, ты меня раздавишь. И что это за дикие вопли в конце?»
Мужчина медленно проводит рукой по ее обнаженному животу. Девушка смотрит вниз и видит белую полоску на пальце, с которого он снял обручальное кольцо.
«Женат? А почему бы и нет? — думает она. — Разве меня это удивляет? Нет».
И как, он сказал, его зовут? Кажется, он сказал, что его зовут Джон?
Рука мужчины опускается ниже.
— Что тебя рассмешило? — спрашивает он.
— Так, мелькнула какаято мысль.
Девушка поднимается на одно колено. Чешет бедро. «Да я липкая! — понимает она. — Мне нужно хорошенько отмокнуть в горячей ванне. Побольше пару.

Так, чтобы он был как туман. Туман, за которым можно спрятаться».
Она внимательно осматривает маленькую спальню.
Его костюм валяется на полу у стены. Белая рубашка перевешивается через открытый ящичек туалетного столика.
Вещи Шарлотты аккуратно сложены на стуле у двери. Юбка лежит на сиденье. Свитер повешен на спинку стула.

Колготки тщательно свернуты и лежат рядом с юбкой.
Все продумано. Никаких эмоций.
«Зачем я здесь?» — думает девушка.
— С этой недели я работаю на новом месте, — сообщает она.
Какое ему дело до этого? Зачем я ему это говорю?
Рука мужчины продолжает гладить ее тело.
— Даа?
Зачем он притворяется? Разве его это интересует?
Шелестят жалюзи. Полосатые тени над головой немного смещаются.
— Ты работаешь в колледже?
Мужчина убирает руку и немного приподнимается, упираясь локтем в подушку. Он встречается взглядом с глазами Шарлотты. Темные глаза.

Пытливый взгляд. Влажные волосы падают ему на лоб.
«Он, пожалуй, раза в два старше меня», — думает девушка.
Мужчина улыбается. В уголках его глаз собираются морщинки. «Да он довольно симпатичный! — думает девушка. — Я не такая уж ненормальная».
— Я теперь работаю с одним профессором. Я его секретарь. Неплохая работа. Он вроде бы какаято знаменитость.

Во всяком случае, здесь с ним носятся.
Профессор Лайам О'Коннор. Шарлотта мысленно повторяет его имя. Ей нравится, как оно звучит. Лайам.

Такое необычное имя. И такое интересное.
Она знает, что ей не придется звать его по имени. Она будет называть его «доктор О'Коннор». У него темные глаза.

Выразительное умное лицо.
Неужели Джон напоминает ей Лайама? Не поэтому ли она оказалась здесь, в его спальне?
Нет, конечно.
Мужчина хихикает.
— Так ты приносишь ему кофе и печатаешь письма? Разве это интересная работа?
Девушка сбрасывает его руку со своей груди. Ежится. Ей прохладно.

Венецианские жалюзи шелестят и раскачиваются.
— Он очень интересный человек. Ирландец.





Содержание раздела