Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Смит Лиза - Царство Ночи 2


ЛИЗА ДЖЕЙН СМИТ
ДОЧЕРИ ТЬМЫ
ЦАРСТВО НОЧИ – 2
Аннотация
Три сестры, три дивно красивые девушкивампира совершают побег из Царства Ночи. Они хотят жить как простые смертные люди. Но Царство Ночи никогда не отпускает своих подданных: за девушками посылают их обворожительного и жестокого брата Эша.

Он должен вернуть сестер любой ценой, во что бы то ни стало...
Лиза Джейн Смит
Дочери тьмы
Царство Ночи… еще никогда любовь не была такой пугающей…
Царства Ночи нет на географической карте , но оно существует , существует в нашем мире. Оно окружает нас со всех сторон. Это тайное общество вампиров , оборотней , колдунов , ведьм и прочих порождений тьмы , которые живут среди нас.

Они красивы и опасны , их неудержимо тянет к людям , и никто из смертных не в силах устоять перед ними. Твой школьный учитель , твоя задушевная подруга или друг могут оказаться одним из них.
Законы Царства Ночи позволяют охоту на людей. Они позволяют играть их сердцами и даже убивать их. Для обитателей Царства Ночи есть только два строжайших запрета:
Не позволяй людям узнать о существовании Царства Ночи.
Никогда не влюбляйся в смертного.
Эта книга рассказывает о том , что происходит , когда эти законы нарушаются.
ГЛАВА 1
– Ровена, Кестрель и Джейд... – произнесла МэриЛинетт, когда они с Марком проходили мимо старой викторианской фермы.
– Что?..
– Ровена, Кестрель и Джейд. Так зовут девушек, которые скоро сюда приедут. – В руках у МэриЛинетт был складной стул, поэтому она лишь кивнула головой в сторону дома. – Это племянницы миссис Бердок. Ты что, забыл?

Я же тебе говорила: они приезжают к ней жить!
– Чтото не припомню, – буркнул Марк, поправляя на плече телескоп. Они с МэриЛинетт взбирались на холм, поросший толокнянкой. Краткий ответ означал – МэриЛинетт хорошо знала своего брата, – что он испытывает сильное смущение.
– У них прелестные имена. И сами они, должно быть, очень милые девушки. Во всяком случае, так говорит миссис Бердок.
– Миссис Бердок чокнутая.
– Нет. Она просто странная. А вчера она мне сказала, что все ее племянницы – писаные красавицы, что они великолепны, каждая посвоему.

Думаю, миссис Бердок преувеличивает, но она в этом убеждена.
– Тогда им нужно не сюда, а в Калифорнию, – как всегда, пробурчал себе под нос Марк, – позировать для модных журналов.
Наконец они добрались до вершины холма.
– Где тебе поставить телескоп?
– Прямо здесь.
МэриЛинетт опустила складной стул, слегка утоптала землю, чтобы ровно установить телескоп, и, как бы между прочим, сказала:
– Знаешь, я подумала, может, нам прийти сюда завтра и познакомиться с ними... ну, хотя бы просто поздороваться...
– Может, хватит? – резко оборвал ее Марк. – Я сам могу о себе позаботиться. Если я захочу встречаться с девушкой, то познакомлюсь с кемнибудь сам, без твоей помощи.
– Ну ладно, хорошохорошо. Поосторожней с окуляром, пожалуйста...
– И что, потвоему, мы им скажем? Добро пожаловать в Вересковый Ручей, где никогда ничего не происходит? Где койотов больше, чем людей?

Где единственным развлечением являются мышиные бега в баре «Золотой ручей» по субботам?
– Ну ладно тебе, успокойся... – вздохнула МэриЛинетт.
Она взглянула на младшего брата. Он стоял на вершине высокого холма, освещенного последними лучами заходящего солнца: здоровый загар, румянец на щеках... Его черные волосы блестели так же, как у МэриЛинетт, и глаза были такими же синими и ясными, а взгляд таким же живым. Сейчас просто невозможно было себе представить, что в жизни Марка был хоть один печ





Содержание раздела