Скотт Мартин - Фракс И Эльфийские Острова
sf_fantasy sf_humor sf_detective Мартин Скотт Фракс и Эльфийские острова Допустим, вы — изрядный циник. (Ну, так жизнь сложилась!) Допустим, при этом вы — еще и представитель отчаянно циничной профессии частного детектива. И не абы где, а в славном магическом городе Турае, где здоровый цинизм — это вообще условие выживания…
Допустили? Ну, тогда вы меня поймете! Меня — самого знаменитого (и, как водится, вечно безработного) турайского сыщика.
Но — любой цинизм, извиняюсь, отступает, когда необходимо ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ спасти блудную дочурку старинного друга, вроде как нанесшую немыслимое оскорбление гордым до неприличия эльфам с Эльфийских островов.
А на островах тех — ну, все по-эльфийски. Заговоры зреют, Священное древо горит, призраки замаскированные с копьями бродят, народ эльфийский кто-то выбивает.
Ужасно, да?
Еще бы не ужасно. Других дел не берем.
Вперед — на Эльфийские острова!!!
2000 ru en Глеб Б. Косов Dimon Petlin DimonRonD nbouer@mail.ru FB Tools 2005-03-08 http://angela.grahor.com/lavka/text/ F2DC4377-D81A-46B4-9EE6-94BA2A93EB3D 1.1 v.1.1 by DimonRonD 20050309 (nbouer@mail.ru)
— исправлена проблема с обложками.
Фракс и Эльфийские острова ООО "Издательство «АСТ» Москва 2002 5-17-012386-8 Мартин Скотт
Фракс и Эльфийские острова
ГЛАВА 1
Время уже далеко за полночь, а в таверне не продохнуть от дыма фазиса. Стол, за которым я сижу, кряхтит под тяжестью монет, поставленных на кон.
Раз в неделю в “Секире мщения” собираются приличные люди, чтобы сразиться в рэк, но никогда ещё ставки не были так высоки на одной-единственной сдаче. За столом нас осталось всего шестеро, и следующим свое слово должен сказать капитан Ралли. Прежде, чем решиться сделать ставку, он долго вглядывался в свои карты.
— По-моему, Фракс блефует, — произнес наконец капитан и выдвинул на середину стола свои пятьдесят гуранов.
Настала очередь старого Гракса — богатого виноторговца с репутацией весьма хитроумного игрока. Как-то раз он сумел выставить на тысячу гуранов самого генерала Акария, признанного лучшим карточным игроком в армии Турая.
Об истинных возможностях старого Гракса догадаться практически невозможно. Вот и сейчас он с такой уверенностью выдвинул свои деньги на центр стола, что можно было подумать — у него на руках убойная карта. Но я в этом что-то сильно сомневался.
На улице было темно и тихо. Дверь в “Секиру мщения” была заперта, и отсветы пламени очага и прикрепленных к стенам факелов играли на лицах десятка болельщиков. Зрители молча нянчили свои кружки, напряженно наблюдая за схваткой.
Действо близилось к кульминации.
— Выхожу из игры, — сказал Равений — молодой человек из аристократических кварталов. Он появлялся у нас почти каждую неделю и все время помногу проигрывал. Вот и сегодня он проигрался в дым и очень огорчился.
Но папенька Равения был богатым сенатором, и я не сомневался, что через неделю сынок снова появится в “Секире мщения” с мешком денег.
Гурд — владелец таверны — оставался в игре, теперь настала его очередь делать ставку. Он сидел ближе всех к очагу, и от жары у него на лбу выступили капли пота. Гурд отбросил назад упавшие на лицо седые пряди и уставился в свои карты.
В огромных ручищах северного варвара эти картонки казались совсем крошечными. Давным-давно, когда я был ещё молодым, мы с Гурдом служили наемниками в армии, и нам не раз приходилось сражаться плечом к плечу. Гурд очень проницательный игрок и считает, что прекрасно изучил все тонкости моего поведения за карточным столом. Но на самом деле старик заблу