Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Симмонс Дэн - Дети Ночи


sf_horror Дэн Симмонс В. Малахов Дети ночи Действие романа происходит в Румынии сразу после расстрела Чаушеску. В гущу событий попадают американский врач Кейт Нойман, приехавшая в страну в качестве консультанта, и американский священник.

Им приходится столкнуться со множеством необъяснимых и таинственных явлений, одно из которых связано с именем легендарного Влада Дракулы. Они вдруг обнаруживают, что древний миф о вампирах вовсе не миф, а орден Дракона существует на самом деле и вступают в неравную борьбу.
1992 ru en Денис FB Tools 2005-01-24 825898F3-79A6-4070-BDCC-71B096ECEDE7 1.0
Дэн Симмонс. Дети ночи Александр Корженевский, Диамант, Золотой век Москва 1997 5-87917-014-4,0-399-13717-3 Dan Simmons Children of the Night Дэн Симмонс
Дети ночи
«Choldren of the Night» 1992, перевод В. Малахова
Автор желал бы поблагодарить за неоценимую помощь в работе над этим романом следующих людей:
В Румынии
Искренне признателен поэту Эмилю Ману, его супруге и семье за их восхитительное гостеприимство. Выражаю особую благодарность Лучану и Иоанне Ману за их дружбу, проницательность и за экскурсии по Бухаресту, которого не видят большинство туристов. Кроме того, искреннее multumesc foarte mult (большое спасибо) Мариусу из НБТ, а также Ане Маноле и ее сестре из деревни Чофринджени за их доброе отношение к незнакомцам.
В США
Хотелось бы поблагодарить Гэхана Уилсона за приятный разговор во время ужина и за копию его статьи, напечатанную в «Плейбое» в 1977 году под названием «Страна Дракулы». Это был единственный источник, благодаря которому удалось отыскать следы Замка Дракулы.

Благодарю и Кейта Найтенхелзера из университета в Дипоу за его участие в исследовании Роберта Кохрэна и Ласло Курти о «политике анекдотов» в Румынии и Восточной Европе. Хотелось бы поблагодарить еще и Дану Гэлл за уроки румынского языка, а также Родику Варну за то, что она удержала меня от поселения в отель, стены которого рухнули.
Особую благодарность выражаю Байрону Прайсу и Ричарду Куртису за то, что именно они в первую очередь заставили меня писать о Дракуле. И спасибо Крис Пеле из «Путнэм» за ее терпение и энергию.
В США, Румынии, Венгрии и Австрии
Явно недостаточную, но искреннюю благодарность выражаю Клаудии Логерквист за ее лингвистические знания, долготерпение, смелость и дух авантюризма.
И, наконец, признаю себя должником Раду Р. Флореску и Реймонда Т. Мак-Налли, — авторов книг «Дракула: князь со множеством лиц», «В поисках Дракулы» и других работ. Их работы сами по себе способны возбудить интерес к историческому Владу Дракуле, и я рекомендую их книги любознательному читателю (Одно замечание вдумчивому читателю: подпись под фотографией единственного достоверного бюста Влада Цепеша на стр.

170 книги «Дракула князь со множеством лиц» говорит о том, что скульптура якобы обнаружена в деревне Копитинени. В действительности бюст был обнаружен в окрестностях Замка Дракулы в Капацинени, что примерно в ста километрах от дворца в Тырговиште).
Благодаря исследованиям этих авторов и других ученых, могу сказать, что все воспоминания, приписываемые мной Владу Дракуле, кроме, пожалуй, тех, что касаются Причастия, являются правдивыми.
Глава 1
Мы вылетели в Бухарест почти сразу же, как закончилась стрельба, и приземлились в аэропорту Отопени вскоре после полуночи 29 декабря 1989 года. Нашу группу из шести человек, составлявших полуофициальный Международный наблюдательный контингент, встретили возле моего самолета «Лир». Для меня к трапу подкатили инвалидное кресло, но я от





Содержание раздела