Сименон Жорж - Тень На Шторе (= Тень Китайца)
Жорж Сименон
Тень на шторе
(= Тень китайца)
перевод Л. Токарев
Глава 1
ТЕНЬ НА ШТОРЕ
Было десять вечера. Решетки сквера закрыли, исчерченная блестящими
следами автомашин площадь Вогезов опустела; слышалось только неумолчное
журчание фонтанов.
Под арками зданий, что так прекрасно окаймляют площадь, почти нет
огней. Лишь в двух-трех лавках светятся окна.
Мегрэ пытался разобрать номера над дверями, но едва он миновал лавку
похоронных принадлежностей, как из тени выскользнула женская фигурка.
- Это вам я только что звонила?
Несмотря на ноябрьский холод, на ней не было пальто. Нос у нее
покраснел. Глаза тревожно бегали.
Менее чем в ста метрах отсюда, на углу улицы Беарн, дежурил на посту
полицейский.
- Надеюсь, вы его не предупредили? - ворчливо спросил Мегрэ.
- Нет! И все из-за госпожи де Сен-Марк; она сейчас рожает... Вот
машина врача, которого срочно вызвали...
У тротуара стояло три автомобиля с горящими фарами и включенным задним
светом. Освещенное луной небо с проносившимися по нему облаками, было
какого-то неопределенного цвета. Казалось, что первый снег уже висит в
воздухе.
Консьержка вошла под арку, освещенную небольшой запыленной лампочкой.
- Я вам сейчас все покажу... Здесь - двор. Чтобы попасть в любую,
кроме двух лавок, часть дома, надо его перейти. Тут, налево, моя комната.
Мегрэ с любопытством смотрел на эту маленькую женщину, чье волнение
выдавали дрожащие руки.
"Комиссара просят к телефону", - сказали ему незадолго до этого на
набережной Орфевр.
Он услышал приглушенный голос. Три или четыре раза он повторил: "Да
говорите же громче! Я вас плохо слышу".
- Не могу, - отвечали в трубке. - Я звоню вам из табачной лавки... Так
вот...
И последовал сбивчивый рассказ:
- Немедленно приезжайте в дом 61 на площади Вогезов... Да-да... Мне
кажется, у нас произошло преступление... Но пока еще ничего толком сказать
нельзя...
Теперь консьержка показывала Мегрэ большие окна на втором этаже дома.
За шторами двигались какие-то тени.
- Это здесь...
- Произошло преступление?
- Нет! Рожает госпожа де Сен-Марк. У нее - первые роды. А она не очень
крепкая. Понимаете?
Во дворе было гораздо темнее, чем на площади. Он освещался только
настенной лампочкой. По фасаду горели лишь несколько окон.
- Так вот... В шесть часов служащие Куше разошлись...
- Подождите! Кто такой Куше?
- Видите дом в глубине? Это - лаборатория, где делают сыворотки...
Вам, должно быть, известны "Сыворотки доктора Ривьера"?
- А это чье окно?
- Сейчас скажу... Мы с вами у квартиры № 30... Господин Куше находился
вот там... У него привычка оставаться после работы. Я видела его сидящим в
кресле...
Посмотрите сюда...
Мегрэ увидел окно с матовыми стеклами. За ними он различил странную
тень, напоминавшую человека, ничком упавшего на письменный стол.
- Это он?
- Да... Часов в восемь, вынося помойное ведро, я заглянула в окно. Он
писал... Было очень хорошо видно, как он что-то писал.
- Когда произошло преступление?
- Подождите. Я поднялась справиться о здоровье госпожи де Сен-Марк. А
сойдя вниз, снова заглянула в окно... Мне показалось, что он уснул...
Мегрэ начинала раздражать эта болтовня.
- Затем, - продолжала консьержка, - через пятнадцать минут...
- Да, да, он сидел на прежнем месте... Держитесь ближе к делу...
- Это все. Я сама хотела убедиться... Постучалась в дверь кабинета...
Мне не ответили, и я вошла... Он был мертв... Повсюду следы крови...
- Почему вы не сообщили в комиссариат полиции?
Это в двух шагах отсюд