Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Сент-Клер Маргарет - Садовник


МАРГАРЕТ СЕНТ-КЛЕР
САДОВНИК
Уличные регулировщики, как известно, не обращают внимания на знаки "не
парковаться". Полицйейские хватают яблоки с фруктовых лотков прямо на глазах
владельцев. Даже небольшая власть дает ее владельцу уверенность, что к НЕМУ
правила не относятся. Вот так и получилось, что Тиглат Гоббс -- и. о.
начальника Бюро Консервации Вне-Системных Растений, срубил священное дерево
Бутандры.
Побудила его к этому акту, должно быть, чистая бравада. Разумеется,
уникальная роща со священными деревьями Бутандры со всех сторон хорошо
защищена предупредительными знаками. Кроме табличек с надписями на главных
планетных языках, висел и полный набор реалистических, выразительных
кассидских пиктограмм. Последние, в совершенно недвусмысленных образах,
объявляли, что рубка деревьев и веток является самым тягчайшим преступлением
на планете. Что совершившие его лица будут сурово наказаны. И что после
наказания придется полностью возместить причиненный ущерб.
Но Гоббс обладал бесподобной наглостью продвинувшегося в чинах бюрократа. Он
видел, что шокировал Рейнольда -- маленького кассидского майора,
делегатированного сопровождать его, -- даже тем, что вступил в священную
рощу. Он испытывал самодовольное желание шокировать майора еще больше.
Гоббс шагал по аллее между деревьями, в то время как нежно-зеленые листья
что-то шептали над его головой. Затем он взялся за ствол самой молодой из
Бутандр -- стройного растения с белой корой, едва ль больше саженца.
-- Слишком близко к другим, -- резко сказал Гоббс, -- нужно пореже.
И пока Рейнольд беспомощно смотрел, не в силах вымолвить ни слова, Гоббс
достал висевший у него на боку ручной топорик. Хрясть -- хрясть -- хрясть.
Срубленное маленькое деревце слабо сочилось соком еще чуть подрагивая в руке
Гоббса.
-- Из него выйдет неплохая трость, -- решил тот.
Кофейного цвета лицо Рейнольда превратилось в нефритого-зеленое, но он не
проронил ни слова. Весь трясясь, майор залез обратно в вертолет и ждал, пока
землянин закончит инспекцию рощи. Только когда они подлетали к Генлису, он
сделал замечание.
-- Вам не следовало этого делать, сэр, -- сказал он, нервно проведя пальцем
по воротнику своего мундира.
Гоббс презрительно фыркнул и посмотрел на обкорнанный ствол Бутандры,
лежавший у него на коленях.
-- Почему бы и нет? -- спросил он. -- Я имею все полномочия приказывать
сделать выборочную порубку для разрежения и подрезку веток.
-- Да, сэр. Но это дерево Бутандра.
-- Какое это имеет отношение к моим полномочиям?
-- На Кассиде всегда росло пятьдесят деревьев Бутандры. Всегда, за всю нашу
историю. Мы зовем их "Удачей Кассида". -- Рейнольд олблизнул губы. --
Срубленное вами дерево не вырастет вновь. Я не знаю, что случится, если их
будет только сорок девять.
Гоббс резко рассмеялся.
-- Вы забываете о моем положении, -- ответил он. -- Гражданские власти
ничего не смогут мне сделать, даже если очень захотят.
Рейнольд выдавил из себя жалкую улыбку.
-- О, я не имею в виду гражданские власти, сэр, -- произнес он мягким
голосом. -- совсем не их вам следует опасаться. -- Майор, казалось, каким-то
образом снова воспрянул духом.
Он аккуратно посадил вертолет на крышу Административного Здания и высадил
своего пассажира. А в священной роще, неподалеку от испускающего сок пенька
Бутандры, что-то быстро пробиралось сквозь почву наверх...
Гоббс покинул Кассид на следующий день, отправившись в первый отрезок
длинного пути обратно на Землю. В его багаже лежал кусок дере





Содержание раздела