Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Севела Эфраим - Благотворительный Бал


prose_contemporary Эфраим Севела Благотворительный бал ru Faiber faiber@yandex.ru FB Tools 2006-02-07 http://www.lib.ru FAIBER-01ED9-ADC3-4544-AAA4-AF36C87B34C4 1.0 v 1.0 — создание fb2, предварительная вычитка — Faiber
«Э. Севела Собрание сочинений», том 6 Издательство «Грамма» Москва 1997 Эфраим Севела
Благотворительный бал
1. Экстерьер.
Бродвей.
(Поздний вечер)
Документальный проезд через сияющий огнями вечерний Бродвей, который тянется, пока идут вступительные титры фильма, и завершается остановкой камеры перед фронтоном отеля «Хилтон». Камера, возможно, еще и заедет в холл, в пеструю толпу постояльцев этой роскошной гостиницы.
Все это сопровождается печальной песней на русском языке «На маленьком плоту» в исполнении ее автора Юрия Лозы. Мелодия песни, вероятно, станет музыкальным лейтмотивом фильма.
2. Интерьер.
Коридор отеля.
(Поздний вечер)
Из кабины лифта выходит группа людей в вечерних костюмах.
1-я дама. Потрясающе! Не нахожу слов!

Вы были коронным номером нашего благотворительного бала.
2-я дама. Без вас, уверяю, мы бы не имели такого успеха. Мы собрали денег вдвое больше, чем предполагали.
Слова эти обращены к немолодому, лет под шестьдесят человеку, с явно артистической внешностью. Вечерний костюм сидит на нем элегантней, чем на всех остальных. Лишь лицо его, лицо человека некогда привычного к успеху, сейчас выглядит усталым и нервным, какое бывает у неудачника, у которого все позади.
Он склонился с ключом к замочной скважине в дверях своей комнаты. И на деревянной ручке ключей и на дверях комнаты один и тот же номер. Пока он возится с замком, сопровождающие изливают свои восторги.

Сэм. Вы — маг! Вы — волшебник.

Я был околдован. Собирался отвалить от силы десять тысяч, а выложил двадцать пять.
1-я дама. Браво, мистер Блументол! Русские эмигранты, для которых все это затеяно, не забудут вашей доброты.
Сэм. Да я не замечал за собой такой уж большой тяги к филантропии. Это все он!

Его талант — убедить, подчинить всю аудиторию.
Наконец, дверь отперта, и все проходят в комнату. Хозяин подчеркнуто изысканным жестом пропускает вперед дам.
3. Интерьер.
Комната отеля.
(Поздний вечер)
1-я дама. Как мило! Как уютно!

Не правда ли? Вам в России не приводилось останавливаться в подобных отелях?
Он хотел было ответить, но его опередил апоплексический господин, не выпускавший изо рта сигару.
Господин с сигарой. Этот парень у нас, в Америке, не пропадет. Простите… еще раз… Как ваше имя?
Виктор. Виктор… Виктор Бершадский.
Господин с сигарой. Длинновато… У нас в Америке надо короче. Чтобы неутомлять память… Еще раз… Как ваше имя?
Виктор. Бершадский. На афише — аршинными буквами.

Надо умудриться не запомнить.
Господин с сигарой. Не выговорить. Бер-ри!

Вот как вам надо называться.
Виктор. И вы уверены, что тогда уж запомните?
Гости рассмеялись. Господин с сигарой тоже.
Негр в униформе вкатил в комнату столик на колесах, уставленный дорогими яствами и шампанским в серебряном ведерке со льдом.
Господин с сигарой достает из бара бутылку виски, наливает себе и пригубляет. Негр расставляет приборы на столе, вокруг которого сгрудились гости.
1-я дама. Такого, я уверена, вы в России не пробовали.
Виктор (сдерживая ярость). Пробовал, милая. И неоднократно.
2-я дама. Не понимаю… Зачем же вы тогда уехали?
Виктор. А вот этого вы не поймете, сколько бы я вам не объяснял.
2-я дама. Почему же?
Виктор. Да хотя бы потому же, почему этот господин никак не запомнит мое имя.
Господин с сигарой (обнимая Виктора за течи). Вы мне нравитесь. Этот парень умеет продать





Содержание раздела