Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Сандрин Эми Мери - Снежный Поцелуй


СНЕЖНЫЙ ПОЦЕЛУЙ
Эми Мэри САНДРИН
Анонс
Говорят, в любви, как на войне, все средства хороши. Вот и скромная «мышка» Джинджер Томпсон, встретившая на роскошном лыжном курорте мужчину своей мечты - красавца архитектора Винса Данеллb, готова решительно на все, лишь бы покорить его сердце. Даже выдать себя за блистательную светскую даму!
Но не совершает ли Джинджер со своим невинным и смешным маскарадом большую ошибку? Что, если Винс, уже переживший однажды женское предательство, нуждается не в прелестной обольстительнице, а в доброй, искренней подруге, которой мог бы довериться без оглядки...
Глава 1
- Совсем одна?
Похоже, манера флиртовать изменилась с тех пор, как она ходила на свидания, подумала Джинджер Томпсон. Но если честно, она была даже польщена, что темноволосый красавец, стоявший сейчас у нее за спиной, ее заметил. И вдруг, неожиданно рассердившись, Джинджер бросила:
- Не ваше дело. - Вместе со словами в холодный утренний воздух вырвалось облачко пара. Интересно, что он подумает о ее сексуальных предпочтениях после такого ответа?
Очередь немного продвинулась вперед, Джинджер воткнула палки в утоптанный снег и подтянулась.
Мужчина тихо засмеялся, и этот хрипловатый звук ей необыкновенно понравился.
- Я спросил вас не о семейном положении, хотя это интересный вопрос. - Он скользил прямо у нее за спиной с изяществом прирожденного лыжника. - Мне хотелось знать, не едете ли вы на вершину? Если да, то я готов разделить с вами подъемник.
- Я... нет, я поднимусь позже. Я жду одного человека. - Джинджер в смущении отступила в сторону.
- Вы уверены?
- Абсолютно.
- Ну ладно, кто бы он ни был - он везучий парень. - Мужчина подмигнул ей и отъехал, поскольку подошла его очередь.
Джинджер стояла, наблюдая за ним. Стивен ушел из ее жизни навсегда. Она вправе флиртовать с любым парнем, с каким захочет. Так почему бы и нет?

Если она в ближайшее время не изменит своего отношения к мужчинам, то остаток жизни проведет в одиночестве. А она ни за что не хотела бы повторить вариант своей матери. Никогда.
- Расслабься, Джинджер. Я притащила тебя сюда, на эту лыжную прогулку, чтобы позабавиться и получить удовольствие. Ты еще помнишь, что значит «позабавиться», а?
Джинджер посмотрела на подругу поверх стоящих перед ними бутылок с пивом.
- Конечно, - фыркнула она.
Но правда ли это? Собственная реакция на красавчика сегодня утром удивила ее.
Не донеся до ярко накрашенных губ бутылку с пивом, Робин потребовала:
- Тогда докажи это, женщина. Не каждый день я выигрываю такие билеты, сама знаешь. Поэтому мы должны оттянуться как следует, чтобы было о чем вспомнить! Я хочу увидеть прежнюю Джинджер, ту, которую знала. - Она поставила пиво на стол и подалась вперед.

Темно-каштановые волосы обрамляли энергичное лицо, глаза горели азартом, золотые кольца серег колыхались при движении. - Мы должны потрясающе провести время, поняла?
Глаза Робин таинственно мерцали, и Джинджер поневоле рассмеялась.
- Насколько я помню, мы с тобой всегда во что-нибудь вляпывались.
- Точно, не без этого. - Робин с удовольствием хмыкнула. - И веселились от души. Одного без другого не бывает. Но заметь, мы никогда не делали ничего противозаконного.

А разве ты сама не получала удовольствия от наших авантюр? По-моему, ты балдела ничуть не меньше меня.
Джинджер хорошо помнила свое знакомство с Робин. Это произошло во втором классе. Она переехала в Денвер после начала учебного года.

Однажды учительница попросила ее помочь - вернуться в класс и найти ее свитер. Когда Дж





Содержание раздела