Библиотека в кармане -зарубежные авторы




Саймак Клиффорд Дональд - Мираж


Клиффорд Саймак
Мираж
Они вынырнули из марсианской ночи - шестеро жалких крошечных существ,
истомленных поисками седьмого.
Они возникли на краю круга света, отбрасываемого костром, и замерли,
поглядывая на троих землян своими совиными глазами.
И земляне застыли, захваченные врасплох.
- Спокойно, - выдохнул Уомпус Смит уголком бородатого рта. - Если мы
не шелохнемся, они подойдут поближе.
Издалека донесся чей-то слабый, тягучий стон - он проплыл над
песчаной пустыней, над остроконечными гребнями скал, над исполинским
каменным стрельбищем.
Шестеро стояли на самой границе света. Пламя расцвечивало их мех
красными и синими бликами, и они будто переливались на фоне ночной
пустыни.
-"Древние",- бросил Ларс Нелсон Ричарду Уэббу, сидящему по другую
сторону костра.
Уэбб поперхнулся, у него перехватило дыхание. Перед ним были
существа, которых он и не надеялся увидеть. Существа, которых не надеялся
больше увидеть никто из людей, - шестеро марсианских "древних",
вынырнувших вдруг из пустыни, из глубин тьмы, и замерших в свете костра.
Многие - это он знал наверняка - провозглашали расу "древних" вымершей,
затравленной, погибшей в ловушках, истребленной алчными
охотниками-песковиками.
Сначала все шестеро казались одинаковыми, неотличимыми друг от друга;
потом, когда Уэбб присмотрелся, он заметил мелкие различия в строении тел,
выдающие своеобразие каждого. Только шестеро, - подумал он, - а ведь
должно быть семь...
"Древние" медленно двинулись вперед, все глубже вступая в освещенный
круг у костра. Один за другим опустились на песок, лицом к лицу с людьми.
Никто не проронил ни слова, и молчание в круге огня становилось все
напряженнее, лишь откуда-то с севера по-прежнему доносились стенания,
словно острый тонкий нож взрезал безмолвную ночь.
- Люди рады, - произнес наконец Уомпус Смит, переходя на жаргон
пустыни. - Люди долго вас ждали.
Одно из существ заговорило в ответ. Слова у него получались
полуанглийскими, полумарсианскими - чистая тарабарщина для непривычного
слуха.
- Мы умираем, - сказало оно. - Люди долго вредили. Люди могут немного
помочь. Теперь, когда мы умираем, люди помогут?
- Люди огорчены, - ответил Уомпус, но даже в тот миг, когда он
старался напустить на себя печаль, в голосе у него проскользнула радостная
дрожь, какое-то неудержимое рвение, как у собаки, взявшей горячий след.
- Нас тут шесть, - сказало существо. - Шесть - мало. Нужен еще один.
Не найдем Седьмого - умрем. Все "древние" умрут без возврата.
- Ну, не все, - откликнулся Уомпус.
- Все, - настойчиво повторил "древний". - Есть другие шестерки.
Седьмого нет нигде.
- Чем же мы можем вам помочь?
- Люди знают, где Седьмой. Люди прячут Седьмого.
Уомпус затряс головой.
- Где же мы его прячем?
- В клетке. На Земле. Чтобы другие люди смотрели.
Уомпус снова качнул головой.
- На Земле нет Седьмого.
- Был один, - тихо вставил Уэбб. - В зоопарке.
- В зоопарке, - повторило существо, будто пробуя незнакомое слово на
вкус. - Так мы и думали. В клетке.
- Он умер, - сказал Уэбб. - Много лет назад.
- Люди прячут Седьмого, - настаивало существо. - Здесь, на этой
планете. Сильно прячут. Хотят продать.
- Не понимаю, - выговорил Уомпус, но по тому, как он это выговорил,
Уэбб догадался, что тот прекрасно все понял.
- Найдите Седьмого. Не убивайте его. Спрячьте. Запомните - мы придем
за ним. Запомните - мы заплатим.
- Заплатите? Чем?
- Мы покажем вам город, - ответило существо. Древний город.
- Это он про ваш город, - пояснил Уэббу