Библиотека в кармане -зарубежные авторы




Саймак Клиффорд Дональд - День Перемирия


Клиффорд САЙМАК
ДЕНЬ ПЕРЕМИРИЯ
1
Все тихо. Нигде ни признака панков. Над голой, истерзанной землей
повисла гнетущая тишина. Не было заметно ни малейшего движения - даже стаи
бродячих собак и те исчезли.
Слишком уж спокойно, заключил Макс Хейл.
Обычно хоть что-нибудь да двигалось, и время от времени доносились
звуки. Казалось, все затаилось перед какой-то страшной опасностью - скорее
всего, очередным нападением. Хотя теперь атака может быть направлена лишь
против одной цели. А какое дело остальным, подумал Макс, ведь они
давным-давно сдались, чего им прятаться за дверями и ставнями?
Макс стоял на плоской крыше укрепленной усадьбы, цитадели Кроуфорда,
и следил за улицами, что вели к северу и западу от нее. По пути домой
мистер Кроуфорд выберет одну из них. Никто точно не знал, какую именно,
потому что мистер Кроуфорд редко возвращался одним и тем же маршрутом.
Только так можно было избежать засады или опасности натолкнуться на
баррикаду. Правда, сейчас засады стали куда реже - почти не осталось
деревьев и кустарников, стало трудно скрываться. Требовалась немалая
изобретательность, чтобы организовать засаду в такой голой и разграбленной
местности. Однако, напомнил себе Макс, уж в чем-чем, а в отсутствии
изобретательности панков трудно было обвинить.
Мистер Кроуфорд позвонил днем и сказал, что немного задержится. Из-за
этого Макс и нервничал. Минут через пятнадцать начнет смеркаться, а с
наступлением темноты окрестности Оук-Мэнор становились опасными. Впрочем,
теперь ночью становились опасными все пригороды. И хотя район Оук-Мэнор
был опаснее других, нигде нельзя было чувствовать себя в безопасности.
Он снова поднес к глазам бинокль и внимательно осмотрел окружающую
местность. Ничего - ни патрулей, ни прячущихся одиночек. Хотя где-то
скрывались наблюдатели, в этом Макс не сомневался. Панки не сводили глаз с
усадьбы Кроуфорда, надеясь, что когда-нибудь бдительность ее обитателей
ослабнет.
Макс переводил бинокль с одной улицы на другую, с одного разрушенного
дома на другой. Разбитые стекла, осыпавшаяся краска, багровые полосы,
нанесенные несколько лет назад. Здесь и там виднелись высохшие деревья с
обломанными ветвями. Пожелтевшие, давно мертвые, они торчали посреди
пыльных дворов - дворов, с которых исчезла трава, когда-то превращавшая их
в лужайки.
Вдоль Серкл-драйв, на вершине холма, виднелось то, что напоминало об
усадьбе Томпсона, павшей пять лет назад. От дома не осталось и следа. Он
был стерт с лица земли до основания, уничтожен камень за камнем, доска за
доской. Лишь скелеты погибших деревьев да погнутые и искореженные
металлические опоры говорили, где проходила укрепленная ограда.
Теперь только цитадель Кроуфорда возвышалась в Оук-Мэнор. Макс думал
об этом с гордостью и тяжелыми воспоминаниями. Она выстояла благодаря ему,
подумал Макс, и он будет защищать усадьбу до конца.
Это был последний оазис посреди голой пустыни, со своими деревьями и
травой, летними беседками, поросшими вьющимися растениями, густыми кустами
и солнечными часами поразительной красоты, с фонтаном и прудом, где
плавали золотые рыбки и росли лилии.
- Макс, - донеслось из портативной рации, что висела на груди.
- Слушаю, мистер Кроуфорд.
- Где вы сейчас, Макс?
- На посту, на крыше.
- Я проеду по Сеймур-драйв, - донесся металлический голос мистера
Кроуфорда. - Сейчас я примерно в миле от дома, за холмом. Подъеду, не
сбавляя скорости.
- Поблизости никого нет, сэр.
- Отлично. Вовремя откройте ворота, Макс.
- У