Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Пратер Ричард - Кинжал Из Плоти


Ричард Пратер
Кинжал из плоти
Перевод с английского Сергея Трофимова
АННОТАЦИЯ
Чудесный супертриллер Ричарда Пратера, раскаленный, как алые угли,
обжигающий эротизмом, действием и лихим сюжетом. Страстные женщины, холодный
расчет, гипноз и в центре всего этого крутой детектив Марк Логан -- предтеча
знаменитого Шела Скотта (главного героя последующих романов Пратера). Всего
6.4 авторских листа, но впечатлений -- вагон и маленькая тележка. А в
тележке этой вы найдете удивительные подробности о техниках гипноза,
способах его наведения и последствиях, которые, как оказывается, можно
применять для осуществления дерзких и загадочных преступлений. Мы предлагаем
вам девять из восемнадцати глав -- почти половину. За остальной частью
просим обращаться к капитану линкора "www.tarranova.lib.ru" -- Андрею
Новикову, который объяснит, наведет и поможет.
Перевод с английского Сергея Трофимова
Глава первая.
Она мучительно долго прижималась ко мне, что-то шептала, и ее мягкие
губы касались моей шеи. Ни слова о любви, одни непристойности. Но у нее
просто не могло быть быть слов о любви.
Последняя рябь эмоций дрожью пронеслась по ее плоти. Она расслабилась,
отвернулась от меня и тихо лежала, разметав темные волосы по подушке. Ее
длинное тело казалось таким же белым, как простыня. Без малейшего следа
неловкости от своей наготы она откинулась на спину и посмотрела на меня
темными глазами. Ей нечего было сказать. Мы вообще редко говорили о чем-то.
Ее глаза закрылись, и через мгновение она заснула.
Неделю назад мы встретились в баре на одном из бульваров Лос-Анджелеса.
После первых многозначительных взглядов и слов все обрело смысл -- такой же
ясный и острый, как кинжал, извлеченный из ножен. Почти автоматически мы
пошли ко мне. Так было в первый раз -- и тоже после обеда,-- так было сейчас
и будет через неделю, а я по-прежнему ничего о ней не знал.
Ее звали Глэдис, возраст около тридцати, замужем. Вот почти и все --
разве что с самого начала она показалась мне немного знакомой, как будто я
встречал ее раньше. Она ни словом не обмолвилась о доме и семье. Иногда мне
чудилось, что ей под силу говорить только об одном.
Наступал вечер, и солнечный свет косо проникал сквозь венецианские
шторы соей спальной, забрызгав пушистыми полосами желтых теплых теней ее
сочное тело. Я смотрел на обнаженную женщину почти без интереса и с легким
отвращением, которое иногда испытываешь к предмету страсти, когда сама
страсть уже утолена. Вероятно, к этому примешивалось что-то еще -- она не
нравилась мне. Ее тело волновало и возбуждало меня, но на самом деле она мне
не нравилась.
Глэдис лежала тихо и спокойно. Лишь равномерное дыхание покачивало эти
буйные тяжелые линии зрелости. При каждом медленном вдохе теплая крупная
грудь чуть вздрагивала, а нежная женственная округлость живота слегка
вздымалась и опадала. Даже во сне она казалась жадной и хищной. Глэдис
всегда напоминала мне растения, которые хватают жучков и мошек и пожирают
их.
Я принял душ и почти оделся, когда она проснулась. Глэдис томно,
по-кошачьи, потянулась.
-- Марк,-- прошептала она,-- я просто умираю от желания. И ничто другое
не помогает.
-- Ты это уже говорила. Лучше одевайся.
Она тихо рассмеялась.
-- Зачем тратить время, милый? Иди сюда.
-- Уже поздно.
-- Нет, не поздно.
Я затянул узел на галстуке, затолкал его под воротник, затем пристегнул
кобуру и пошевелил плечами в костюме.
-- Ну что случилось, Марк?
-- Я тебе все сказал. Уже поздно.
На моих часах





Содержание раздела