Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Педериали Джузеппе - Избавление


Джузеппе Педериали
ИЗБАВЛЕНИЕ
Перевод с итальянского Л. Вершинина
ВСТРЕЧА С МАЙОРОМ. ЗАЛ ОЖИДАНИЯ. ОСКАР. РАЗГОВОР С МАЙОРОМ
Дежурный администратор сидел в стеклянной кабине, которая
занимала большую часть, вестибюля. Свободным оставался лишь
небольшой коридор, уставленный вазами с агавами. Сидя за
письменным столом, администратор заполнял очередную стопку
бланков.
Перио Валенти растерянно поискал взглядом окошко, дверцу
или хотя бы прорезь, которая позволила бы ему обратиться не-
посредственно к дежурному. Ему показалось, что одна из сте-
нок раздвижная. Он осторожно потрогал ее, но тут же отдернул
руку, испугавшись, что заметит дежурный администратор: Нако-
нец он решился постучать, робко и тихо, чтобы не потревожить
занятого работой чиновника. А тот, не поднимая головы, нажал
кнопку на письменном столе.
- Что вам угодно?
Усиленный цитофоном металлический голос заставил Перио
вздрогнуть.
- Я хотел бы поговорить с вами.
- Говорите, я вас отлично слышу.
Перио вынул из кармана аккуратно сложенный лист бумаги,
развернул его и прочел: "Отдел координации".
- Я хотел бы побеседовать с начальником отдела.
- Седьмой этаж, коридор три.
Слабый щелчок, и цитофон умолк, прежде чем Перио успел
сказать "спасибо".
Лифт мгновенно доставил Перио Валенти на седьмой этаж, и
он без особого труда отыскал коридор три. Собственно, это
был даже не коридор, а длинный, узкий зал. На противополож-
ной стороне улицы через большие стеклянные двери виднелся
массивный Дворец правосудия, по ступенькам которого, словно
муравьи, сновали люди. А здесь, в коридоре, у каждой двери
стоял часовой. Перио подошел к одному из них:
- Скажите, пожалуйста, где здесь отдел координации?
Часовой кивком головы указал на человека в глубине зала.
Перио догадался, что это дежурный.
- Скажите, как мне найти отдел координации?
- Комната двадцать восемь.
Перио пошел вдоль коридора, разглядывая таблички на две-
рях. Наконец он подошел к двери, где стоял часовой, отослав-
ший его к дежурному. Это и была комната двадцать восемь.
- Вам назначена встреча?
- Да.
- Имя?
- По правде говоря, не знаю. Мне сказали, чтобы я явился
к девяти утра.
- Я спрашиваю ваше имя.
- Перио Валенти.
- Подождите здесь.
Часовой ушел, а Перио остался стоять у дверей, держа в
руках листок. Минут через десять часовой вернулся.
- Майор сейчас занят. Когда он освободится, вас вызовут.
А пока посидите вместе с остальными.
Перио поблагодарил и сел в одно из свободных кресел.
В холле, кроме еще одного администратора, восседавшего за
письменным столом, заваленным бланками, сидело еще двое муж-
чин и одна женщина примерно того же возраста, что и сам Пе-
рио. На вид им можно было дать лет шестьдесят.
Все трое уставились на Перио, и он не знал, как себя вес-
ти. В замешательстве он заерзал в кресле, потом заложил ногу
за ногу, протер очки носовым платком, расстегнул пиджак, по-
ложил руки на колени. Внезапно один из трех, лысый, жирный
человечек, подошел к нему, наклонился и прошептал на ухо:
- Вам тоже прислали вызов?
- Да.
- Надеетесь получить освобождение?
Перио подумал, что в подобных случаях нельзя доверять ни-
кому, тем более незнакомым людям. Но эти трое, очевидно, на-
ходятся в таком же положении, как и он.
- Да, а вы?
- И я, - ответил лысый человечек и поспешно возвратился
на свое место. Оттуда он знаком показал Перио, чтобы тот
подсел поближе.
Перио поглядел на администратора, занятого своим делом, и
осторожно, стараясь не производить ни малейш





Содержание раздела