Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Пауэрс Тим - Врата Анубиса


sf_fantasy Тим Пауэрс Врата Анубиса Жестокая магия Древнего Египта властно вторгается в наш мир, чтобы навеки изменить его историю. Безжалостный оборотень вселяется в человеческие тела, а затем убивает тех, кто имел несчастье оказаться его жертвами.
Чудовищно изуродованный король преступного мира проводит непонятные эксперименты на тех, кто оказывается на его пути. Люди плывут сквозь время и пространство — по Великой Реке Смерти, к таинственным и мистическим Вратам Анубиса.
«Странствие в мир черной мистики древних культур...» «Одна из лучших 'черных фэнтези' за всю историю жанра...» «Культовая классика готической культуры наших дней...» Вот лишь немногое из того, что писали критики о «Вратах Анубиса» Тима Пауэрса — о книге поразительно талантливой, поразительно оригинальной — и, главное, по-настоящему стильной!
ru en Е. Барзова Н. Кудряшов Black Jack FB Tools 2005-02-12 2B2F6D3B-3AB2-4BB5-9CDF-446B5469FAA6 1.0 Пауэрс Т. Врата Анубиса АСТ, Ермак М. 2004 5-17-018683-5, 5-9577-0010-Х Tim Powers The Anubis Gates 1983 Тим ПАУЭРС
ВРАТА АНУБИСА
КНИГА ПЕРВАЯ
ЛИЦО ПОД ШЕРСТЬЮ
Моей жене Серене посвящается
Нельзя войти дважды в одну и ту же реку…
Гераклит…Плыли они сквозь тьму — и сквозь древность мира…Так моряки, некогда полные жизни,Видя, что гибнет корабль,Ими ведомый,Не верят, что неизбежно бегут мгновенья.Так морякамБольше по вкусу правитьСвоим долгожданным, желанным паденьем во тьму,Утопленьем неполным.Так морякам по душе продлевать стремленье,Биться упрямо с потокомПолночной глуби.Движутся к бездне — от бездны,Видят утес бессветный,Ищут — уже без надежды — к нему восхожденья.Путь их неспешный распался на сотни осколков.Так морякамиУтрачена воля к свету — к живому дыханью.ОтнынеСтанут искать они лишь глубины могил,Лежащих вдали почти что забытого солнца…Вильям Эшблес «Двенадцать Часов Тьмы»ПРОЛОГ
2 февраля 1802 г.
Хоть много отнято, но многое сбылось
И нет уже той силы, что в былые дни
Землею двигала и небом…
Альфред, лорд ТеннисонНа гребне холма, между двух деревьев, стоял древний старик и смотрел вниз. Там, внизу, у подножия холма собирались в обратный путь последние из приехавших в тот день на пикник. Они складывали корзины, седлали коней и один за другим удалялись к югу.

Всадники заметно спешили — до Лондона шесть миль, а солнце уже клонится к закату, четко рисуя черные силуэты на фоне предвечернего неба.
Старик дождался, пока скроется из виду последний всадник, и повернулся лицом к заходящему солнцу. Ладья Вечности, думал он, неотрывно глядя на медленно заходящее светило, — Ладья, несущая по небосклону умирающего божественного Ра-Гелиоса.

Ладья Солнца — ты движешься от начала времен по Небесному Нилу, с востока на запад, вечно и неизменно — к верховьям реки тьмы. И там, в подземном мире, проходишь свой путь с запада на восток — через двенадцать часов тьмы, к дальнему восточному пределу, дабы явиться вновь и, как было определено, от начала времен до последнего дня перевозить через реку времен обновленное и вечно юное царственное Солнце.
Или, подумал он горько, бесконечно удаленный от нас Космос не может вместить необъятное и неподвижное небесное тело из раскаленного газа, вокруг которого бессмысленно вращается этот маленький шарик планеты, подобно шарику из навоза, который толкает куда-то жук-скарабей.
Он осознал, что утратил прежний дар. Ну же, возьми себя в руки, приказал он себе и начал медленно спускаться с холма, — и да будут даны тебе силы принять смерть по собственной воле, ибо время пришло и выбор сделан — так пу





Содержание раздела